Читаем Язык костей полностью

Он отключился, а Стили уставилась на телефон в руке, задумавшись, сколько еще коронеров разделяют мнение доктора Тэлбота: семьям пропавших следует давить посильнее. Если б она училась в магистратуре, то провела бы опрос. Возможно, стоит попросить об этом кого-нибудь еще. Она направилась в переднюю часть здания, по пути позвав из кабинета Джейн.

Стили стояла у стойки Кэрол, зная, что их секретарша уже догадывается, что она собирается сказать: Кэрол связала звонок Чака Тэлбота с улыбкой на лице Стили. Но Джейн об этом понятия не имела и смотрела на коллегу, вопросительно приподняв брови. Стили объявила:

– Анкоридж подтвердил: это Томас Каллен.

В первые секунды Джейн просто застыла, улыбаясь подруге в ответ, так что первой начала хлопать Кэрол. Медленные хлопки с промежутком в два такта, постепенно ускорившиеся до промежутка в один такт. Сначала Джейн, а затем и Стили присоединились к овациям. Они хлопали быстро, как только могли, – словно команда, взвинчивающая себя после победы в разгар сезона.

* * *

Двое мужчин из «Эй-уан электрикс» доставили генератор в агентство «32/1» сразу после 16:00. Внутри они не задержались, поскольку генератор установили сразу за зданием, за отдельным ограждением. Незадолго до 17:00 Джейн услышала, как Кэрол объявила, что Скотт ждет на первой линии. Она нашла свою копию отчета об осмотре фрагментов тела на шоссе, ожидая, что он спросит, почему там больше ничего нет. Если не считать хирургической пластины в правой руке, им удалось сделать только такие выводы:

– MNI: 2. Одна женщина, пол второго лица не выяснен.

– Левая рука: Женщина, возраст – 40±15 лет. Возможно, европеоид. Есть зажившие переломы. Возможно, перед смертью получила раны, пытаясь защищаться.

– Правая рука: Женщина, 40 ± 15 лет. Возможно, европеоид. Хирургическая пластина средней длины, соединяющая проксимальный и дистальный отделы плечевой кости.

– Нога: Пол не определен, 20 ± 5 лет. Возможно, европеоид.

– Туловище: Пол не определен, 18 + лет. Возможно, европеоид.

Негусто, но от внешнего осмотра нельзя ожидать многого. Однако потом появилась хирургическая пластина.

Голос Скотта звучал жизнерадостно:

– У меня хорошие новости.

Джейн выпрямилась в кресле:

– Выкладывай.

– Мы установили личность по руке. Точнее, по рукам, хотя еще нужно подтвердить анализом ДНК.

– Это благодаря пластине?

– Да. Настоящая находка.

– Она просто сидела там внутри и дожидалась нас! Сложнее всего оказалось обнажить плечевую кость в нужном месте, чтобы заснять ее.

– Ты меня немного пугаешь, Джейн.

– Извини. Так это одна из ваших пропавших женщин из Джорджии?

– Она с ними не связана. Это миссис Паттерсон из Карлайла, Орегон.

– Из Карлайла?

– Недалеко от Портленда.

– Она значилась в NCIC?

– А вот тут начинается самое интересное. Она значилась, но не как пропавшая без вести при невыясненных обстоятельствах. И она пропала два месяца назад – как тебе такое? Эрик пытался разузнать подробности в Орегоне. Мы отправим руки коронеру, когда выясним, соответствует ли левая рука правой.

Джейн посмотрела на лежащий перед собой отчет.

– Может, сделаете анализ ДНК туловища? Оно тоже может принадлежать ей.

– Мы над этим работаем.

– Я так понимаю, вы не будете прогонять результаты ДНК ноги через CODIS, учитывая, что мы даже не смогли определить пол? – Джейн имела в виду Объединенную систему индексов ДНК лаборатории ФБР.

– Даже если бы Бюро разрешило, не стоит: данных маловато. А эта нога – не одно из ваших дел?

– Данных маловато.

– Что ж, ясно.

Джейн вспомнила желание Скотта разобраться с ожидающими своего часа в офисе коронера делами, когда он попросил «32/1» провести предварительное расследование.

– Значит, вы все-таки согласились, что нога и, возможно, туловище отправятся к лос-анджелесскому коронеру?

– Мы установили личность Паттерсон – это дорогого стоит.

– Да. – Джейн улыбнулась. Он произнес почти те же слова, что и Джин, разглядывавший в «32/1» шкафы с досье. Только Джин настроен скептически, а Скотт разделяет ее оптимизм. Вот почему ей так нравился этот мужчина. – Как продвигаются поиски фургона, если тебе можно об этом рассказывать?

– Вообще-то у нас появилась зацепка, и… Всё, пора бежать.

Джейн знала, что пока она разговаривала по телефону, Кэрол уже ушла, и отправилась на поиски Стили. Подруга обнаружилась на кухне за мытьем кружек. Джейн рассказала ей о миссис Паттерсон.

– Миссис? То есть он уверен, что она была замужем, – прокомментировала Стили. – Держу пари, все эти травмы появились у нее благодаря мужу.

– А может, она развелась с ним и вышла за другого.

Стили взглянула на нее:

– Ты живешь в мире иллюзий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза