Читаем Гусариум полностью

— Сашка выздоровеет, а пока будем работать короткий вариант, — рассуждал Мишаня. — Хрюшку с Сюськой жалко, Серого жалко, Маську, скотину чертову, жалко… Но тяжеловоза можно недорого на заводе взять, столько у меня найдется…

Катя встретила их очень недовольная.

— А где Влад? — спросила сердито. — А Яша куда подевался? Я до него дозвонилась — а там какой-то старый дед шамкает, ничего не понять. А потом и дед пропал. Ребята, где Яша?

— Потерялся, — коротко ответил Мишаня. Теперь он был за старшего, а кто же руководителю номера противоречит?

— Потерялся, — подтвердила Таня и пристально поглядела на Мишаню. И странно ей показалось — как же она раньше не разглядела, что парень он неплохой?

— Потерялся, — подтвердил Игорек.

— А Влад? — спросила Катя.

Мишаня пожал плечами — в самом деле, правды не скажешь…

— А Влад — с нашими… — очень тихо сказал Игорек. Так тихо сказал, что его никто и не услышал.

Игорь Черных. Бородино

Слепяще белое облако зависло в воздухе. Расширяясь, коснулось пола, потянулось к стенам, потолку. Воздух всё сильнее втягивало в быстро темнеющие клубящиеся глубины.

— Forcer toutes les serrures! — крикнул мужчина в чёрном костюме, настукивая по кнопкам виртуальной панели.

Облако резко расширилось, поглотив полкомнаты.

— Très bien, — сказал второй, радостно хлопнув по плечу караулящего у входа соседа.

Вспыхнули красные фонари, тревожный вой сирен унёсся вдаль, в мгновение разлетаясь по коридорам подземной лаборатории. Послышался приближающийся топот.

Трое агентов засели в комнате перемещений. Спотыкаясь о тела убитых учёных и охранников, они носились от пульта к пульту, настраивая облако — вход во временной коридор. Воздух всё сильнее засасывало в бездонную черноту; темнело; казалось, что туда же затягивает и свет. Подошвы заскользили по полу. Ветер, не в силах ухватиться за чёрные, похожие на водолазные костюмы, тянул за тяжёлые рюкзаки на спине каждого.

Что-то со свистом пронеслось мимо, ударив в стену. Из чёрного пятачка дыры потянулся столб дыма. В конце коридора появился мужчина в серой форме охранника, в руках зажат импульсный пистолет, дуло направлено в одного из агентов. Позади спешат ещё два десятка вооружённых охранников.

— Сдавайтесь! Сопротивление бесполезно!

В ответ упала бронированная дверь, отрезав комнату. В толстом стекле окошка на миг появилось широко улыбающееся лицо противника. Улыбка сошла, когда агента с силой потащило назад. Подошвы оторвались от пола; сделав кульбит, он улетел в облако.

— Le premier allez! — крикнул мужчина в чёрном, продолжая колдовать у панели.

— Second allez, — сказал второй, прыгнув в облако следом.

Глядя через бронированное окошко на исчезнувшего в клубящейся черноте врага, охранник присвистнул:

— Ого, они взломали систему временной телепортации. Переписать историю вздумали, мерзавцы.

В затылок слегка ударили.

— Иван, дуралей ты этакий, сколько раз тебе говорить, сначала стреляй во врага, а уж потом предупредительный выстрел! — недовольно прорычал грузный бородатый мужчина.

— Да понял, понял, — начал оправдываться провинившийся и, кивнув в сторону двери, спросил: — Ломаем?

— Аккуратно.

— Только так и умеем, — довольно сказал Иван, достав из пояса чёрный шарик дезинтегрирующей бомбы.

Неожиданно он замер, глядя куда-то в сторону:

— Вот чёрт!

Вдоль коридора тянулась бурая полоса, прикрепленная в углу потолка.

— Тут всё заминировано!

Компьютеры и экраны вырывало и затягивало в облако. Последний агент, ухватившись за что-то, силился устоять на месте, в другой руке появился детонатор.

— Adieu! — сказал он, нажав на красную кнопку.

Пол вздрогнул, тряхнуло стены, лампы в потолке замигали, вырубаясь одна за другой. Зародившись в конце коридора, невнятной слепящей вспышкой к охранникам быстро приближался огненный вихрь.

— За мной! — крикнул Иван, швырнув в бронированную дверь дезинтегрирующую бомбу.

Чёрный шарик, едва коснувшись металла, в считаные мгновения стал пожирать его атомы, Выжрав замок, стал поглощать толстую броню, откусив кусок и от стекла. Не успел охранник и моргнуть, как в центре двери быстро образовалась дыра.

Иван поспешно прыгнул внутрь, тело подхватило вихрем.

— Bon sang! — зло вскрикнул агент в чёрном, когда в него врезался охранник.

Обоих потащило в центр облака. Едва они скрылись, врата за ними втянулись сами в себя и исчезли. Затихли крики оставшихся в коридоре охранников, сметенных огненным вихрем.

Погружённый во мрак, Иван почувствовал леденящий холод, иглами пронзающий кожу, добирающийся едва ли не до костей. Неведомая сила тянула куда-то вдаль, ухватившись за каждую клетку тела, не боясь разорвать на части. Пальцы чувствуют ещё что-то — рюкзак на спине противника, в который вцепились в полёте до облака.

Крутясь и болтаясь в невидимом коридоре, почувствовал странный запах. Свет коснулся закрытых век, послышались птичьи трели, а леденящий холод отступил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги