Читаем Гроздья Граната полностью

В Советском Союзе никто не стоял выше педагога в классе, и он или она могли заниматься не только образованием, но также дисциплиной ребенка, повышая голос или принимая другие меры на усмотрение педагога, чтобы урегулировать обстановку в классе. Здесь, в Америке, первым долгом защищаются права ученика, несмотря на возраст, а потом уже учителя.


А мы с мужем радостно следили за успехами наших детей. Ну как можно было равнодушно относиться к тем, кто был так похож на нас? Сын, например, очень похож на своего отца – Турала. Прям эдакий мини-Турал! Чёрные как смоль волосы и карие глаза. А когда сынок улыбается, на его белом овальном лице появляются глубокие ямочки – в точности такие, как у мужа.

И взгляд этих карих глаз такой же хитрый-хитрющий, как у Турала. Но, несмотря на этот взгляд, сынок наш очень добрый и весёлый. У Мурада по-львиному огромное и доброе сердце, он всегда очень чуток и внимателен к окружающим. А какой у него звонкий и заразительный смех! У него очень много друзей, ведь он такой общительный!

Мурад от природы очень талантлив – у него определённо есть склонность к живописи и скульптуре. И рисовать он начал, едва только ему исполнилось два года. А сейчас, наблюдая за тем, как он держит в руке карандаш и рисует чёткие линии, не отрывая руки, педагоги называют его художником от Бога. И работы у него выходят серьёзные и интересные, напоминающие по стилю графику и кубизм.

Кроме того, Мурад очень любит собирать всевозможные модели из конструкторов. В этом ему помогают огромное, совсем не мальчишеское, терпение и не меньшее желание создавать что-либо, творить. Он очень умён и имеет прекрасную память, что способствует его занятиям математикой.

А дочка наша такая красивая – самая настоящая леди. Она очень напоминает мне мою маму: такой же правильный и слегка курносый носик на овальном лице, пухлые губки и удивительная мимика. Характером Лейла тоже пошла в бабушку – она такая же добрая, весёлая и заводная. Я бы даже сказала – озорная. Ну, и как все девочки практически в любом возрасте – ужасная болтушка.

Лейла очень любит петь и танцевать. Всерьёз занимается музыкой – играет на фортепиано, выступает на концертах. Наша девочка очень ответственная и дисциплинированная. В школе учится только на отлично. Несмотря на то что преподают им здесь предметы на английском языке. Впрочем, с этим языком она знакома с малых лет.

Ну а от меня Лейла взяла только то, что очень любит читать и сама сочиняет сказки. Причём, получается это у неё замечательно!

И несмотря на то, что в девочке чувствуется сильный характер, она очень нежная и ранимая, и со всей силой своего маленького сердечка она привязана к своей маме.

Славные у нас дети!

Глава 57

Жизнь в Америке не мед. Америка тоже не верит слезам, как и Москва в советском фильме «Москва слезам не верит». И Нью-Йорк не верит слезам. Иммиграция сама по себе очень сложный жизненный этап, и выживают сильнейшие – трудолюбивые и целеустремленные люди.

Нью-Йорк – это город мира! Как пел великий и всеми любимый Френк Синатра: «Я хочу быть частью этого города. Нью-Йорк, Нью-Йорк».

Нью-Йорк – город контрастов, город иммигрантов, город больших возможностей. И кажется, что он безразмерный – я никогда не видела в одном городе сосуществования стольких национальностей, религий и рас.


С ортодоксальными евреями, например, которые произвели на меня неизгладимое впечатление, я познакомилась на улице Кингс Хайвей в Бруклине, где по воле судьбы мы проживали по соседству в съемной квартире. Странные и удивительные люди, их внешний вид очень отличается от любых других верующих людей.

Многие носят кипу – еврейский традиционный мужской головной убор, прикрывающий макушку, иногда они прикрепляют кипу к волосам заколкой. Это головной убор благочестивого еврея, символизирующий скромность, смирение и благоговение перед Всевышним.

Мужская одежда исключительно строгой черно-белой гаммы. Некоторые верующие мужчины, согласно обычаям иудаизма, носят пейсы (длинные пряди волос на висках), бороду и непременно головной убор.

Для женщин считается нескромным обнажать ноги, руки и зону декольте. Верующие еврейки не носят брюк, обтягивающих коротких юбок и платьев, в любое время года надевают чулки или гольфы. Также женщины постоянно носят парики – есть ли у них под париком собственные волосы, остается загадкой. Я понимаю это как современный вариант покрытия головы платком, чтобы не показывать свои волосы, – точно так же покрывают голову мусульманки. И в чем-то я нахожу сходство между нашими религиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза