Читаем Гробница полностью

Черная тень неожиданно упала на крышу дома и в колодец внутреннего дворика - в то время луна спряталась за тучу. Во тьме мерцали тусклые огоньки освещенных окон - только эти неяркие пятна и могли служить ориентиром в ночном мраке, внезапно поглотившем все формы и очертания предметов. Холлоран вошел в дом и направился в свою комнату. Тихо притворив за собой дверь, он на время отгородился от этого огромного здания с его длинными, запутанными мрачными коридорами и еще не разгаданными тайнами. Стянув с плеч жилет, он повесил его в ногах дубовой кровати. Вынув мощный "Браунинг" из кобуры, висящей у него на поясе, он положил револьвер на ночной столик рядом с кроватью, затем завел звонок своих наручных часов на без четверти четыре. Бросив последний взгляд из окна на земли поместья - там не было видно ничего, кроме черных горбатых вершин холмов, вырисовывающихся на фоне оранжевого зарева от близлежащего городка - он прилег на кровать, как был, в одежде и в обуви, расстегнув лишь пару верхних пуговиц на брюках и не развязав шнурков на ботинках. Положив одну подушку под голову, он наконец полностью расслабил все мышцы; его глаза тотчас же закрылись; неяркий свет настенного бра над кроватью, казалось, совсем не тревожил его.

Сон не заставил себя долго ждать. А вместе со сном пришло воспоминание...

"...Он слышал тяжелое, хриплое дыхание за деревянной решеткой, словно воздух был чужой стихией для священника - так дышит рыба, вынутая из воды... "Благословите меня, святой отец, ибо я много грешил..." - Лайам удивился, почему он не испытывает стыда, который должен был прийти к нему при словах раскаяния. Он перечислял свои "преступления" святому отцу, улыбаясь в темноте исповедальни, не чувствуя никакой обиды или возмущения оттого, что был вынужден раскрывать свои тайны перед человеком, которого не любил, и даже более того - не уважал... "Я лгал, отче, я воровал..." Огромная голова священника за ромбоидальными ячейками решетки мерно кивала в ответ, принимая признание в очередном прегрешении - очевидно, духовник слышал такие вещи не в первый раз... "Я "баловался" со своим телом, отче... (мальчиков приучили говорить более скромное "баловался" вместо "наслаждался") и говорил непристойные вещи про Господа Бога..." - Голова священника дернулась и застыла в самом начале кивка, а дыхание участилось... Лайам улыбнулся еще шире... "Я спросил Бога, почему Он... несчастный ублюдок... внебрачный ребенок... сын неизвестного отца..." голова священника повернулась к нему; мальчик чувствовал на себе горящий взгляд невидимых ему в темноте исповедальни глаз. "Почему Он забрал моего отца у матери и у меня". - Теперь улыбка "кающегося" грешника стала похожа на хищный оскал; он глядел неподвижными и, казалось, незрячими глазами прямо перед собой.

- Лайам, не Господь отнял жизнь у твоего отца, а бандиты...

"И почему Он... почему Он сделал мою мать..." - глаза мальчика застилали слезы, но улыбка все еще не сходила с его лица, - "Он допустил, чтобы она стала делать все эти вещи... сумасбродные вещи... Из-за которых она вынуждена была уйти..."

- Лайам, - послышался голос священника, звучавший теперь несколько иначе - ласково, вкрадчиво...

"Почему..." - Мальчик в первый раз всхлипнул; он вцепился пальцами в переплетения прутьев деревянной решетки, напрягая все мышцы, словно он хотел выломать эту преграду между собой и святою Правдой... Тень за решеткой шевельнулась, и свет заменил темный контур массивной фигуры исповедник поднялся со своего места... Дверь позади Лайама распахнулась, и в нее вошел Отец О'Коннелл, положив свою большую руку на плечо мальчика... Лайам оттолкнул ее от себя и кинулся в темный угол кабинки. Уткнувшись головой в колени, дрожа и всхлипывая, он рыдал, не в силах сдержать свои слезы... Священник, грузный, дородный мужчина, чей темный силуэт вырисовывался на фоне открытой двери, нагнулся к нему, раскрыв объятия..."

...Стук в дверь.

Глаза Холлорана мгновенно открылись; он пробуждался не так, как просыпаются избалованные, изнеженные всеми удобствами цивилизации люди его мозг работал ясно и четко, мышцы работали безотказно. Сон остался в памяти только как далекий образ, как воспоминание, тотчас же готовое исчезнуть, уступив место более насущным делам. Он встал с постели; его движения, несмотря на всю их быстроту, оставались плавными и мягкими, как у сильного хищного зверя. Прежде чем стук в дверь повторился, Холлоран успел подойти к двери, засунув пистолет в кобуру. Он приоткрыл дверь, автоматически чуть отступив назад и придерживая створку ногой, чтобы тот, кто стоит в коридоре, не смог распахнуть ее во всю ширь и ворваться в комнату.

За порогом стояла Кора.

18. СТРАШНЫЙ ОБРЯД

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цепной пес самодержавия
Цепной пес самодержавия

Сергей Богуславский не только старается найти свое место в новом для себя мире, но и все делает для того, чтобы не допустить государственного переворота и последовавшей за ним гражданской войны, ввергнувшей Россию в хаос.После заключения с Германией сепаратного мира придется не только защищать себя, но и оберегать жизнь российского императора. Создав на основе жандармерии новый карательный орган, он уничтожит оппозицию в стране, предотвратит ряд покушений на государя, заставит народ поверить, что для российского правосудия неприкасаемых больше нет, доказав это десятками уголовных процессов над богатыми и знатными членами российского общества.За свою жесткость и настойчивость в преследовании внутренних врагов государства и защите трона Сергей Богуславский получит прозвище «Цепной пес самодержавия», чем будет немало гордиться.

Виктор Иванович Тюрин , Виктор Тюрин

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Сделка с дьяволом
Сделка с дьяволом

Несмотря на то, что она оборотень, Лус не способна оборачиваться. Каждый раз, когда Лус пытается вызвать своего внутреннего зверя, у нее начинается невероятный приступ паники. Хуже того, ее страх распространяется и на все остальные сферы ее жизни. Да к тому же в свои двадцать семь, она все еще девственница.Во всяком случае так было до тех пор, пока Лус не встретила Джуда.Высокий, белокурый и невероятно соблазнительный, Джуд — один из самых опасных вампиров. И в ту минуту, когда он увидел Лус, он возжелал ее. Как правило, вампиры и оборотни не встречаются, но Джуд сделал Лус предложение, от которого она не смогла отказаться — обмен кровью, который поможет ей контролировать ее приступы паники и позволит жить ей так, как она всегда мечтала.Лус в отчаянье. Она приняла предложения Джуда, но она не ожидала, что влюбится в этого соблазнительного вампира. И когда открываются собственные темные тайны вампира, девушка начинает сомневаться, стоило ли ей заключать сделку с дьяволом…

Эвангелина Андерсон , Жюльетта Бенцони , Рон Гуларт , Нана Ская , Алёна Гордеева , Тира Видаль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература