Читаем Гринтаун. Мишурный город полностью

Он смотрел на их улыбки, необъятные, как лето, тускнеющие под сенью деревьев.

Затем, держа свою улыбку, с такой же легкостью, как тенниски в одной руке, и жизнь в другой, он отнес свое счастье в кладовку, где, разборчиво выбирая, вознаградил его подарками.

Вино из одуванчиков

Сценарий Рэя Брэдбери


Предрассветный час.

Камера блуждает по Гринтауну, штат Иллинойс.

Камера осматривает большую «Иглу Клеопатры» – обелиск в память о погибших на Гражданской войне.

Камера видит пушки по четырем углам лужайки вокруг монумента. Слышен отдаленный гул сотен орудий.

Камера снова обращена на монумент, и мы слышим голоса политиков из прошлого, ораторствующих по бесчисленным дням Памяти и Независимости об отваге павших.

Камера повернута вверх, на высокую башню над муниципалитетом и зданием суда, на часы, которые внезапно ускоряют ход, издавая еле слышные отзвуки прошлого, тысячекратное тиканье, тысячекратный полночный бой часов, все расплывается, когда ветер ранним утром колышет деревья.

Камера изучает город.

Камера движется по старинному кладбищу, среди надгробий, и, проходя мимо мужчин, женщин и детей, мы слышим их смех, голоса, плач и проч. Вот женщина говорит о своем платье, вот мужчина рассказывает о своем бизнесе, вот мальчик всхлипывает: «Положи на тарелку, прямо сюда, сюда», вот девочка за игрой: «Энни, ты переступила черту, переступила».

КАМЕРА плывет, как лодка по морю древесных крон, приближаясь к дому с высокой башенкой, которая маячит среди деревьев, как скалистый островок, разглядывает мягкую лужайку поздно ночью и в предрассветный час.

КАМЕРА подбирается к неоготической викторианской башенке и заглядывает в окно:

В котором ДУГЛАС СПОЛДИНГ, двенадцати лет от роду, спит на кушетке в этой верхней пустующей кладовой. Возле кушетки, на полу, тикает будильник.


СТАТИСТИКА; ОТКРОВЕНИЯ

Т.: У меня есть статистика, у меня есть цифры:

Сколько бейсбольных матчей мы сыграли?

(Одну тысячу пятьсот шестьдесят восемь.)

Сколько раз я чистил зубы?

(Шесть тысяч семьсот восемьдесят три раза.)

Сколько раз я высморкался?

(Четыре тысячи двести двадцать два раза.)


У меня есть статистика, у меня есть цифры:

Сколько книг мне пришлось прочесть?

(Две тысячи сто тридцать четыре.)

Сколько теней под деревьями?

(Пять миллиардов семьдесят шесть.)

Девятьсот яблок… двадцать груш

(Я не очень большой любитель груш).

Я могу сказать, сколько утренних сеансов

                             я посмотрел:

Сорок фильмов про Бака Джонса, тридцать

                             с участием Лона Чейни,

Сорок пять с Томом Миксом, тридцать девять

                             с Хутом Гибсоном,

Десяток с Дугласом Фербэнксом, один раз

                             с Адольфом Менжу —

Про любовь, больно нужно.

Мне этот Адольф Менжу нравится не больше,

                             чем груши.


У меня есть статистика, у меня есть цифры:

Я мастак вести учет. Но теперь, когда я все

                             подсчитал,

Интересно знать, что мне со всем этим делать?

Д.: Том, ты со своей статистикой подсказал

                             мне одну идею. Статистика…

Это обряды, церемонии. Но они занимают

                             только первую половину лета.

Т.: А вторую половину?

Д.: Сначала разберемся с обрядами.

Первый арбуз. Первый комар, чтоб он сдох.

Это обряды, которые мы выполняем каждый

                             год

(даже не задумываясь).

Но если бы мы задумались, то

(обнаружили бы откровение).

Когда я обнаружил, что я живу на свете.

Т.: (Подумаешь, это и так все знают!)

Д.: Нет, не знают. Взять хотя бы дедушку.

Он не все знает.

Т.: (Он знает все, что можно только знать!)

Д.: Но если чего-то не знаешь, это не

                             преступление.

(Может, это заблуждение, но это откровение.)

Т.: Ты говоришь, а я за тобой не поспеваю.

Д.: Все просто, Том… подумай!

Назови обряд, и я назову тебе откровение.

Т.: Первый фейерверк. Первое вафельное

                             мороженое.

Первая прогулка босиком, ловля водомерок,

Падение в реку… первая выволочка от папы…

Д.: Именно! Ты знаешь, почему дети не ладят

                             со взрослыми?

Они принадлежат к разным расам, и вместе им

                             не сойтись.

Т.: Точно! Ну, ты и гений, Дуглас!

Д.: Ты приводишь статистику, я – откровения.

Настоящие откровения, с пылу, с жару!

А когда наступает сентябрь,

Мы подытожим лето

И увидим, что получится!

Ледник

Перейти на страницу:

Все книги серии Гринтаунский цикл

Похожие книги

Сердце бури
Сердце бури

«Сердце бури» – это первый исторический роман прославленной Хилари Мантел, автора знаменитой трилогии о Томасе Кромвеле («Вулфхолл», «Введите обвиняемых», «Зеркало и свет»), две книги которой получили Букеровскую премию. Роман, значительно опередивший свое время и увидевший свет лишь через несколько десятилетий после написания. Впервые в истории английской литературы Французская революция масштабно показана не глазами ее врагов и жертв, а глазами тех, кто ее творил и был впоследствии пожран ими же разбуженным зверем,◦– пламенных трибунов Максимилиана Робеспьера, Жоржа Жака Дантона и Камиля Демулена…«Я стала писательницей исключительно потому, что упустила шанс стать историком… Я должна была рассказать себе историю Французской революции, однако не с точки зрения ее врагов, а с точки зрения тех, кто ее совершил. Полагаю, эта книга всегда была для меня важнее всего остального… думаю, что никто, кроме меня, так не напишет. Никто не практикует этот метод, это мой идеал исторической достоверности» (Хилари Мантел).Впервые на русском!

Хилари Мантел

Классическая проза ХX века / Историческая литература / Документальное