Читаем Грешные Истины полностью

— Как хорошо, принцесса? — дерзко спрашивает он. Я киваю головой, боясь завизжать от удовольствия, и Беккер хихикает, великолепный сладкий звук глубоко резонирует. Когда его пальцы теребят край красного платья, я задерживаю дыхание, ожидая движения, которое меня потрясет. Но этого не происходит. Я смотрю вниз и обнаруживаю, что платье все еще на месте. Чего он ждет? «Твоя задница выглядит потрясающе в этом платье». У него есть момент, любуясь моей задницей. Затем его руки взлетают вверх, забирая с собой платье. Не то чтобы я этого чувствовала. Мое тело не двигается ни на дюйм, но платье теперь обхватывает мою талию. «И трахни меня, если оно не скользит, как шелк, по твоей коже». В поле зрения появляется яблоко. 'Открыто.'

Мои глаза путаются, когда я смотрю на блестящие зеленый плод, и слышу миссис Поттс всего в нескольких метрах от нас, а между нами только одна незапертая дверь. Это так неправильно, но мой рот все еще приоткрыт, и Беккер сует яблоко между моими губами.

«Кусай».

Я вонзаю зубы и закрываю глаза. В темноте я слышу что-то вроде царапанья в дверь, за которым быстро следует грубый лай.

«Минутку, Уинстон», — бормочет Беккер себе под нос. «Я почти закончил».

Я напрягаюсь, внезапно замечая, что каждая моя щека получила пощечину от моей предыдущей «примерки». Так какой из них получит двойной удар? Оба все еще слегка пульсируют после того, как Беккер ударил по ладони. Учитывая выбор, я не могу сказать, какой из них предпочел бы нанести еще один удар.

Не то чтобы у меня была надежда на выбор.

Или время готовиться.

Плоть моей правой щеки вспыхивает ярким адом пламени от самого громкого удара, и это его самая жестокая попытка. Мой крик заглушается яблоком во рту, и слезы текут мне на глаза. Святое дерьмо! Мое тело летит вперед и начинает содрогаться от шока. Это слишком много… следом эти талантливые пальцы снова проникают в мою сердцевину. Затем я сталкиваюсь с противоречивыми ощущениями удовольствия и боли. Я начинаю потеть, чувствуя, как его губы скользят по моим обнаженным плечам. Я не могу справиться с пьянящей смесью.

Затем он бросает по кривой, когда оставляет жестокую пощечину по левой моей щеке. На этот раз я стиснула зубы, так сильно, что откусила от яблока огромный кусок, и остальная часть фрукта упали на пол. Я выплевываю то, что откусила, и выпиваю воздух, собираясь издать всемогущий рев шока, разочарования, боли, страсти. Но чья-то рука закрывает мне рот, заставляя меня замолчать.

Ублюдок!

У меня в голове ругательная вечеринка, я бьюсь кулаками по стене. Укус жалит, но Беккера усердно работает, дико вонзается в меня, трахая пальцами в ошеломляющее забвение. Мои бедра начинают встречаться с его кружением, соответствовать его ритму, отчаяние сжимает меня, как тугую пружину. Ему лучше держаться за меня, когда наступит этот оргазм, потому что я собираюсь подпрыгивать по комнате. Я потеряла контроль над всем. Мое тело инстинктивно движется в поисках освобождения, которое успокоит меня. Это здесь. Не далеко. Я тянусь к нему, пытаюсь схватить и крепко держаться, но он продолжает демонстративно ускользать.

«Бля», — проклинает Беккер от моего имени. Он, должно быть, почувствовал, что я нахожусь на плато, потому что через секунду его рот оказался у моего уха. «Молчи», — рычит он, медленно убирая руку с моего рта. Я наслаждаюсь потоком кислорода, наполняющим мои напряженные легкие. Я слышу слабое сопение Уинстона, которое, как я понимаю, это он обнюхивает дверь, исследуя звуки и, вероятно, запах тоже. Я просто надеюсь, что миссис Поттс не заметит его любознательности и не придет узнать, на что он обращает внимание. И я надеюсь, потому что боюсь, что она справится с очередным грузом моего обнаженного тела. Я надеюсь, потому что не думаю, что даже публика остановит меня прямо сейчас от того, что мне нужно от Беккера.

«Пожалуйста», — слабо хнычу я, отчаянно чувствуя стену, будто могу найти там то, что ищу.

Он отвечает, раздвинув мои ноги, прежде чем немного спустить свои спортивные штаны и направиться ко мне. Ощущение, что он просто касается у меня на входе, охлаждает жгучую боль во мне. Затем он таранит вперед и полностью опускает его. Нет нужды ломать меня. Я насыщена, и это хорошая работа, потому что у нас нет времени возиться. Беккер сразу находит его ритм и толкается вперед несколько раз, ударяя в меня на эпической скорости. Это то, что мне нужно. Полная сила, чтобы выбить из меня неуловимый оргазм. Его пальцы впиваются в мои бедра и толкают меня обратно на него, мое тело сгибается, чтобы дать ему больше рычагов.

«Вот дерьмо», — задыхаюсь я у стены, пытаясь найти опору, но не находя ее.

'Давай детка. Сосредоточься.

«Я пытаюсь», — задыхаюсь я, чувствуя, как кровь заливает меня. Я все напрягаю, закрывая глаза, а Беккер продолжает атаковать меня своими мощными побуждениями.

«Прими это, Элеонора», — шипит он, подбрасывая меня на каждом толчке.

Сила моей кульминации, когда она наступает, почти выводит меня из строя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Хантов

Искусная ложь
Искусная ложь

Совершенно новый неотразимый и страстный роман от автора бестселлеров Sunday Times и New York Times из серии This Man.   Непреодолимая связь, желание, которое не отпускает….   Когда начинающей продавщице антиквариата Элеоноре Коул предоставляется шанс на всю жизнь поработать в Hunt Corporation, известных торговцах антиквариатом, она не думает дважды. Только для того, чтобы обнаружить, что она будет тесно сотрудничать с печально известным и безумно неотразимым Беккером Хантом. Он известен тем, что получает то, что хочет, а Беккер хочет Элеонору.   Но когда Беккер втягивает ее глубже в свой мир, она обнаруживает, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.   А влюбленность в Беккера превращается из глупости в опасную ...    

Джоди Эллен Малпас

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература