Читаем Границата полностью

Горгонът се страхува от мен, а също и човекът.

- Дявол да го вземе - бе отвърнал майорът, - то и аз се боя от тебе.

- Няма нужда. Задачата ми е съвсем друга, но докато този горгон е тук, това място

е изложено на опасност заради мъглявите. Би трябвало да се досетя, но съм

благодарен, че никой не пострада.

- С изключение на онзи... човек, който изгоря - обади се майорът. - Този номер

какъв беше?

- Създадено от горгоните оръжие. Би трябвало да сме им благодарни, понеже

онези паяци щяха да ми дойдат твърде нанагорно.

- Добре. Бива. А... на колко години каза, че си?

И ето го и Въпроса, понеже Итън знаеше, че онова, което се намира в него, е

старо. Каквото и да беше, то растеше и го овладяваше, но беше толкова древно, че

нищо чудно онези сребърни руни да представляваха най- скорошната му връзка с

обитателите на този свят. Каквото и да беше то, познаваше космическия прахоляк и

тъмната материя, която се носи сред звездите, за да засява безжизнените сфери на

суровите планети за нов живот; известно му беше колко студен и далечен може да

бъде космосът, чиито разстояния и измерения надминаваха способността на човека

да си ги представи, и знаеше колко безмилостни са тези две враждуващи раси и как

войниците по Земята може и да копнеят да спрат тази война, но той е единственото

същество, способно на това, и не идваше от тези краища.

- На петнайсет съм по повече пъти, отколкото може да броите - каза Итън, а

майорът не зададе повече въпроси.

Флеминг се обърна към двамата, вързани един за друг в армейския щаб:

- Къшман? Имаш ли да казваш нещо?

- Сър? - обади се единият от войниците. Беше млад и жилест и имаше южняшки

акцент. - Сър, извинете... но май съм виждал този тип и преди. Така де... не тук, но на

друго място.

- И къде по-точно, редник?

- Не знам, сър. Просто ми се струва наистина познат. Като... някой, когото помня

от телевизията. Майка ми май го гледаше едно време в Бирмингам... или поне

някого, дето прилича на него.

- Съмнявам се, че това копеле някога е било телевизионна звезда - отвърна

Флеминг и след това се захвана със задачата да свали предпазителя на 45-

калибровия си пистолет и да насочи дулото към челото на мъжа. - Ще те убия,

приятелче. И ако горгонската ти дружка мръдне, ще го оставя на Итън. Тъй че

изплюй камъчето!

- Майоре - обади се Джеферсън Джерико, ококорил очи и лепнал на лицето си

озадачено и умолително изражение, - това е някаква голяма грешка. Почти не

познавам и двамата. Срещнах ги по пътя. Хей, та и аз съм от Юга - каза на младото

войниче южняче. - Навремето живеех...

- Стига простотии! - прекъсна го Флеминг. - Итън знае, че горгоните те

защитават. Защо ти трябва защита?

- Мен ли защитават? - криво се ухили Джеферсън. - Ако е така, то не се справят

особено добре, нали?

Дейв наблюдаваше Воуп, който примигна... мигна... мигна.

- Майоре - каза Дейв, - според мен трябва да продължите докрай и да избавите

този кучи син от общите ни мъки. Аз ще го сторя, ако искате. С удоволствие!

- Не - отвърна Итън. - Освен това нямаш представа как.

- А ти имаш ли?

- Да - каза момчето, уверено в знанието си и надничайки в сребърното око, Дейв

си замълча.

- Оставих ви да ме ограничите - внезапно се обади Джак Горгона. - Допуснах това

недостойно състояние, но лесно мога да се измъкна от тези връзки. Момчето може да

ме разруши, но не и преди ти, наречен майор, да умреш.

- Този тип е луд - обади се Джеферсън. - Откачалка. Защо това да значи, че е

горгон?

- Ще му кажеш ли каквото разказа и на мен? - попита Флеминг момчето със

сребърното око.

Итън за момент се взря в Джеф Къшман. Втренчен в лицето на мъжа, меко и

явно едва наскоро засегнато от тази брутална война, изпитваше усещането, че и с

името има нещо сбъркано... че то е псевдоним на псевдонима, че този човек е ходеща

лъжа, но беше добър с лъжите, беше извънредно умел с тях и като нищо беше в

състояние да убеди и уговори всеки, неспособен да види твърдата синя сфера, която

скриваше образите в ума му. Итън каза:

- Мога да чета мислите на горгона. Виждам в ума му разни сцени... - реши да

изпробва късмета си в измамата. - И твоите мога да чета, мистър Къшман... но това не

е името, което използваш по принцип, нали?

Джеферсън се изчерви. Огледа се в търсене на помощ, но срещна само сурови

изражения и обвинителни погледи.

- Чуйте ме - каза, обръщайки се към всички. - Аз съм човек! Един от вас съм!

Погледнете това момче и ми кажете, че и то е такъв! Нали няма да се доверите на

думата на ... пришълец срещу тази на човек, а?

- Знам кой и какво си ти - отвърна Итън. - Отрицанието няма да намали вината

ти.

- Това не е хлапе! - почти извряска Джеферсън. Очите му се бяха изцъклили от

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза