Читаем Гости полностью

– Мам, это было здорово! – На Джун был длинный многослойный сарафан с ярко-оранжевым цветочным узором; она небрежно опиралась на руку Феликса.

– Точно? Я так нервничала, – сказала Марлоу. Она разгладила белое льняное платье, купленное специально по случаю. – Никогда не любила публичные выступления.

– Вы отлично справились, миссис Дэвис. – Феликс был настоящим щеголем в розово-белой рубашке в клетку и брюках синего хаки. Он непринужденно ей улыбался.

Марлоу так и не поняла, сколько времени они с Феликсом дожидались береговой охраны на борту «Мечтателя» в ту ночь, когда бушевала «Селеста». Несколько раз судно едва не перевернулось – так сильно их швыряло по волнам. Марлоу и Феликсу оставалось лишь прижаться друг к другу и гадать, погибнут ли они так же, как Бо. Сил говорить у них не было, они только спрашивали себя, отправятся ли еще два тела прямиком на дно океана. Они чудом продержались до тех пор, пока шторм не утих и береговая охрана смогла вытащить их. Тогда они даже не догадывались, что Элайза О’Доннелл рискнула довезти Тома и Джун на собственном «Рендж Ровере» по затопленным дорогам до полицейского участка. К тому времени Марлоу уже подала сигнал бедствия, и береговая охрана была предупреждена о том, что Бо может попытаться бежать по воде.

Через несколько недель, когда все пришло еще не в норму, но хотя бы в то состояние, когда полиция уже сняла ограждающую ленту и дом перестал быть местом преступления, Марлоу наняла адвоката по уголовным делам, чтобы он представлял Феликса в суде по делу об угоне машины. Однажды она уже подвела его, не заступившись за Феликса, когда Ли запретил ему появляться у них дома, и теперь ей хотелось загладить вину. Да и потом Феликс действительно спас ей жизнь. Не окажись он на яхте в ту ночь, она бы, вне всяких сомнений, погибла. Адвокату удалось добиться снятия всех обвинений с Феликса, и в итоге он получил полноценную академическую стипендию в Университете штата Флориды. В противном случае Марлоу все равно с радостью оплатила бы его учебу. Она считала его славным молодым человеком. Ей хотелось верить, что они с Джун не расстанутся, хотя теперь они жили далеко друг от друга и учились в разных колледжах. Но они как-то очень подходили друг другу.

– А какая-нибудь еда планируется? – спросил Том. Он чувствовал себя неловко в костюме и постоянно вертел запонки. Марлоу заметила на запястье сына часы, которые бабушка и дедушка подарили ему на шестнадцатилетие.

– Здесь где-то должны быть официанты с закусками, – сказала Марлоу. – Проголодался?

– Просто умираю с голоду, – ответил Том.

– И я бы перекусил, – поддержал его Феликс.

– Да неужели? – Джун насмешливо закатила глаза.

Никто из детей не упомянул, что на открытии не было Ли. Насколько Марлоу было известно, Ли по-прежнему жил в квартире, которую снял для Изабель. Он освободился под залог и ждал слушаний по своему делу. Он уже признал себя виновным в преступном сговоре, и взамен с него сняли обвинения в убийстве. Марлоу не была уверена, что судья обойдется с ним так же мягко, как с Дарси, которая никоим образом не участвовала в подготовке произошедшего в ночь урагана. Она уже начала отбывать назначенный ей двухлетний срок, который стал для нее настоящим подарком, учитывая, какие обвинения ей могли предъявить. Марлоу хотела бы знать, как Ли справлялся с мыслями о собственном туманном будущем и, вероятно, грозящем ему длительным тюремным сроком, но они не общались. В последний раз она видела его в суде, когда заканчивали оформлять их развод.

Марлоу не могла простить Ли, но надеялась, что однажды у нее это получится. Ей трудно было не испытывать к нему ненависти, учитывая его измену, сговор с чудовищами, пришедшими той ночью в их дом, и особенно смерть Зака и Мика. И все-таки ей хотелось как можно скорее избавиться от яда ненависти. Как-то она наткнулась на чью-то цитату в соцсетях: «Прощение – это подарок, который делаешь себе самостоятельно». Ей самой хотелось в это верить, и Марлоу надеялась, что однажды ей удастся простить.

Иногда она спрашивала себя, что бы она испытывала, если бы Бо выжил той ночью в шторме. Поглотила бы ее ненависть к этому человеку? Этого она никогда не узнает, но она действительно была рада тому, что Бо погиб, а она жива.

– А где они повесили Сезанна? – спросила Джун.

– Вон там, – Марлоу кивнула в сторону дальнего конца галереи. Эскиз заслонила группа людей, полностью скрыв его от обзора. – А ведь я чуть не передумала включать его в коллекцию.

– Почему? – спросил Том.

– Смешно сказать, но мне стало страшно расставаться с этим рисунком. Он так много значил для меня… Но потом я все-таки решила, что его место здесь – без него коллекция была бы неполной.

И потом, подумала Марлоу, как бы она ни любила Сезанна, эта вещь всегда будет напоминать ей о той ночи и буре. О той ночи, когда в их дом пришли незваные гости и по их вине ее мир перевернулся. Ей не хотелось каждый день видеть в собственном доме напоминание о Бо и Изабель и о предательстве Ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже