Читаем Гости полностью

Том думал, должен ли он как-то заступиться за маму, любовь которой всегда казалась ему такой простой и незамысловатой. Она была доброй и заботливой, всегда хотела лучшего для него и Джун. Иногда она их слишком опекала и, само собой, слишком многое хотела контролировать в их жизни, но это свойственно любой хорошей матери. Ему хотелось как-то вмешаться, но он всё не мог придумать, что же сказать. А может, ему просто было слишком страшно.

Губы Марлоу были плотно сомкнуты, руки сжаты в кулаки.

– Я прекрасно понимаю, что мне в жизни очень сильно повезло. Но и мне приходилось сталкиваться и с трагедиями. Я очень хорошо знаю, что это такое. Деньги всех проблем не решают.

– Например? – Тому показалось, что Бо даже немного подался вперед, его глаза горели неподдельным интересом. – Что же с тобой такого плохого случилось?

Марлоу ответила не сразу. Она опустила голову и спрятала лицо в ладонях, как будто пыталась принять какое-то решение, а потом опустила руки, выпрямилась и заговорила.

– У нас с Ли был ребенок еще до рождения Тома и Джун. Девочка. Ее звали Лайза, сокращенно от Элизабет.

Том потрясенно уставился на мать. У него была еще одна сестра?! Родители никогда не говорили об этом.

Ли прервал ее.

– Марлоу, ты не должна…

Она подняла ладонь, чтобы он не перебивал ее.

– Видимо, должна. Лайза умерла, когда ей было шесть недель, это случилось ночью… она спала в своей кроватке. У нее был порок сердца, мы ничего не знали. Ничто не предвещало беды. В один день она была с нами, а на следующий – ее не стало… – Марлоу глубоко вздохнула и всхлипнула. – Она умерла. Совершенно неожиданно. И я бы отдала все деньги, все наши с Ли деньги до последнего гроша, чтобы вернуть ее. Но так не бывает, – продолжала она. – Деньги не могут гарантировать, что ты не потеряешь любимых. Я и правда, наверное, не знаю, каково это – беспокоиться о квартплате, но я знаю, каково это – испытывать настолько сильную боль, что не можешь ни есть, ни спать, ни мыться. Бывали дни, когда я даже не могла встать с постели. Так что, да, Бо, отвечая на твой вопрос, я честно скажу: каждый день я живу в страхе. Но не от понимания ничтожности или бессмысленности своей жизни. Мне страшно, что когда-нибудь я могу вновь испытать это горе.

Когда Марлоу замолчала, на какое-то время в комнате воцарилось молчание. Ли дотянулся до руки Марлоу и накрыл ее ладонью. Бо медленно кивнул.

– Хорошо, Марлоу. Я верю тебе. Ты сказала правду. Честно сыграно. – Бо сделал паузу и склонил голову на бок. – А теперь скажи мне, где лежит рисунок?

Том решил, что он опять пропустил какую-то часть разговора. Люди вокруг него опять говорили, а он их не понимал. Но он не помнил, чтобы кто-то упоминал о каком-то рисунке. Том глянул на стену, где с тех пор, как дедушки не стало, висел эскиз Сезанна, и понял, что на привычном месте его нет. Куда же он делся?

– О чем ты? – спросила Марлоу.

– Сезанн. Куда ты его убрала?

Том попытался вспомнить, о чем они говорили до смерти Зака. Мать рассказывала об архитекторе, который спроектировал дом, отец шутил с Бо о напившихся в баре. Разве кто-то упоминал Сезанна или коллекцию Бондов? Он не был до конца уверен, но вряд ли. Откуда же Бо знал о том, что в их доме был Сезанн?

И вдруг мысли Тома прояснились, туман начал рассеиваться. Он понял, почему глаза матери расширились от страха. Если Бо знал о Сезанне, то он, Джейсон и Дарси пришвартовались у их причала не случайно. Они оказались здесь по вполне конкретной причине. У них была цель.

– Где эскиз, Марлоу? – повторил Бо.

– Не здесь. Он в Нортоне. Я перевезла его туда перед штормом.

Бо с притворной грустью вздохнул и понурил голову.

– Марлоу, а ведь все так хорошо начиналось… И вот ты все испортила, когда мне солгала.

– Я не лгу!

Бо перевел взгляд на брата.

– Джейсон, может, тебе и правда стоит отвести Джун наверх. И вот когда ты немного побудешь с ней наедине, Марлоу наконец припомнит, куда убрала рисунок.

– Нет! – вырвалось у Марлоу и Ли. Ли резко встал и шагнул к Бо и Джейсону – те снова наставили на него пистолеты. Том лихорадочно соображал, что делать. Бо сидел достаточно близко – Том мог броситься на него и схватить. Если он будет действовать быстро, то сможет выбить пистолет у него из рук. Да, это было рискованно, но другой возможности может и не оказаться.

«Давай, – сказал он себе. – Сейчас. Сделай это».

Но Том остался на месте. Тело отказывалось двигаться, как будто его отключили от мозга, страх словно приковал его к дивану.

– Рисунок в сейфе, в кабинете Ли, – сказала Изабель, поставив хрупкий бокал с такой силой, что Том удивился, как это он не треснул. – Он спрятан за безвкусной картиной с парусником. Я вам покажу.

Бо улыбнулся, выражение его лица стало почти благостным.

– Благодарю, Изабель. Я ценю твою помощь.

Изабель неуверенно кивнула и глянула в сторону Джун.

– Только, пожалуйста, не причиняй никому вреда.

Бо медленно, как будто ему правда было жаль, покачал головой.

– Мне бы очень хотелось, Изабель. Очень. Но Марлоу, к сожалению, нарушила правила. Ну как… единственное правило. Она мне солгала.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже