Читаем Гости полностью

Мик с трудом приподнялся.

– Я пойду.

– Ни в коем случае! – возразила Марлоу.

Мик сурово на нее глянул и наконец сел.

– Нельзя дожидаться конца шторма. Мы должны прямо сейчас понять, насколько серьезно повреждена крыша, чтобы знать, как действовать.

– У тебя голова ранена, ты должен отдыхать, – не сдавалась Марлоу.

– Насколько мне известно, кроме меня, тут никто в строительных делах не разбирается. – Мик посмотрел на Бо и Джейсона, но Бо только покачал головой и пожал плечами.

– Нет, шеф. Мы в этом совсем не разбираемся.

– Тогда проверить крышу пойду я. – Мик поднялся, и Марлоу показалось, что на ногах он держится как-то нетвердо.

– Я пойду с тобой, – быстро вмешался Ли.

– Нет, оставайся следить за семьей, – сказал Мик.

– Я пойду, – предложил Бо. – Хоть в строительстве я не разбираюсь, но, если вас будет сдувать, за ногу схватить успею.

– И я тоже пойду! – вмешался Зак с горящими глазами. – Хочу посмотреть, что там снаружи творится! Там такая жесть!

– Ни в коем случае, – отрезала Марлоу. – Дети остаются в доме. – Зак попытался что-то возразить, но Марлоу подняла указательный палец. – Даже не обсуждается. И чтобы все оставались внизу.

– Я собиралась подняться к себе… – начала Джун.

– Подожди, сначала надо разобраться, что произошло с крышей, – сказала Марлоу. Если повреждения структурного характера, то находиться на втором этаже будет совсем небезопасно, подумала она.

Мик доковылял до входной двери, Бо последовал за ним. Он открыл дверь, и в нее с такой силой ворвался соленый ветер, что выпуклое старинное зеркало не удержалось на стене и, упав, разлетелось вдребезги. Дарси сразу же завопила, а Джун зажала уши.

– Пошли! – рявкнул Мик, и они с Бо вышли на улицу, с трудом захлопнув за собой дверь.

Марлоу пошла было к входной двери, но Ли остановил ее.

– Не ходи! Тут везде стекло.

– Я подмету. – Марлоу заглянула за спину Ли, пытаясь оценить, насколько пострадало зеркало. Она купила его в антикварном магазинчике в Уэст-Палм-Бич вскоре после переезда. Приобретать его она не планировала, но поддалась импульсу, к тому же она явно за него переплатила, но зеркало хорошо вписалось в прихожую. Марлоу надеялась, что его как-то получится починить. Может, хоть раму выйдет сохранить? Она лишний раз порадовалась, что они с Изабель успели убрать коллекцию Бондов к ней в гардеробную. Хотя бы там картины в безопасности. Пока.

– Я схожу за метлой, – предложил Том и направился в кухню. Совсем скоро он вернулся еще и с совком.

– Давайте я подержу вам совок? – вызвалась Дарси.

Марлоу благодарно ей улыбнулась. Она забрала метлу у Тома и смела все стекло в кучку на блестящем светлом деревянном полу, Дарси на корточках придерживала совок, а Ли указывал на осколки, которые она пропустила. Не требовавший умственных усилий труд успокаивал Марлоу, но она все равно не переставала поглядывать на входную дверь. Как долго уже Мик с Бо не возвращались? Пять минут? Десять? Сколько времени может понадобиться, чтобы оценить ущерб?

– Как ты познакомилась с Бо и Джейсоном? – спросила Марлоу, чтобы отвлечься от нарастающей тревоги.

– Мы с Бо встречаемся, – гордо ответила Дарси.

– Уже давно?

– Два месяца. Ну, то есть месяц и три недели.

– Ты тоже умеешь управлять лодками?

– Нет, я о них ничего не знаю. Просто вчера Бо позвонил мне и спросил, не хочу ли я поехать с ним и Джейсоном, когда они будут перегонять сюда лодку.

Марлоу застыла с метлой в руке.

– Мне показалось, Бо говорил, что их наняли сегодня, чтобы перегнать лодку.

– Ой… – Дарси склонила голову набок, задумавшись, а потом пожала плечами. – Наверно, я что-то напутала.

Марлоу не успела расспросить ее дальше – дверь распахнулась, и в коридор ворвался вихрь. Его сила поразила Марлоу, и ей даже пришлось выставить руку, чтобы удержаться на ногах, пока Бо боролся с дверью, пытаясь ее запереть. Наконец он навалился на нее всем весом. Дверь захлопнулась, отрезав их от разбушевавшейся стихии.

Марлоу пристально посмотрела на Бо. Он пытался отдышаться, и по тому, как тяжело вздымалась его грудь, было видно, что он потратил много сил, прорываясь сквозь шторм. Волосы всклокочены, одежда промокла. Он посмотрел на всех, и Марлоу впервые с момента встречи с Бо заметила испуг на его лице.

И он был один.

<p>Глава 15</p><p>Том</p>

– Этот соус просто высший класс! – Зак макал чипсы из тортильи прямо в кастрюлю из нержавеющей стали на стойке.

– Эй, мне-то оставь! – Том потянулся к чипсам, пока Зак не съел весь соус.

После того как Мик и Бо вышли на улицу и зеркало разбилось, Марлоу сказала Тому и Заку не путаться под ногами. Они решили воспользоваться возможностью и отправились на кухню в поисках съестного. Теперь друзья молча ели, изредка споря о том, чья очередь макать чипсы в соус.

– Как вы можете есть в такой момент? – спросила Джун, зайдя на кухню.

Она открыла холодильник, достала кувшин с фильтрованной водой и наполнила стакан.

Том посмотрел на нее с набитым ртом.

– А почему бы и не поесть?

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже