Читаем Гости полностью

Изабель рассмеялась и едва не поперхнулась. Она сделала большой глоток из своего бокала, хотя вообще не планировала пить этим вечером.

– И что же отличает фаната сосисок в тесте от обычного человека?

– Он выглядит… ну, примерно как вы, так что… – Бо огляделся, чтобы понять, кто есть поблизости. – Работаете здесь ассистенткой, да?

– Да, я работаю на Марлоу, – кивнула Изабель. Она не собиралась пускаться в подробности насчет коллекции Бондов. Не то чтобы она не любила хвастаться, но ей не хотелось, чтобы Марлоу, ее семья или Мик, который с подозрением смотрел на всех со своего дивана, ее подслушали.

– Начальница, наверно, вас ценит, раз пригласила к себе домой на время урагана?

– Может, она просто хороший человек?

– Она и правда кажется такой. – Бо наклонился ближе к Изабель. От него пахло пляжем, смесью соли и кокосового крема от солнца. – По нашим временам это такая редкость. Мне встречалось не так уж много по-настоящему хороших людей.

– И мне, – сказала Изабель, накручивая прядь волос на палец. Она всегда так делала, когда нервничала, и никак не могла избавиться от этой привычки. – И как же вас сюда занесло? Случайно проплывали мимо на лодке прямо в разгар урагана?

– Нет, я пытался уйти от урагана на лодке и добраться до берега, – с улыбкой поправил ее Бо, и на его щеках снова появились ямочки. – Говорят, я немного просчитался со временем.

– И серьезно просчитались.

– Может быть.

Рядом с Бо возникла Дарси и решительно обхватила его руку. В Изабель вспыхнула злость – ее выводила из себя красота этой девушки с миндалевидными карими глазами, высокими скулами и длинными блестящими каштановыми волосами. Хорошо хоть она наконец оделась в костюм, который принесла ей Джун.

– Привет, – робко сказала Дарси.

Изабель кивнула.

– Ты, похоже, согрелась.

– Да, у меня в лодке была одежда, но, когда мы добрались до берега, она совсем промокла от дождя. Джун такая милая, она одолжила мне свою одежду. – Дарси погладила рукав толстовки.

– Какая милая девочка, прям вся в свою милую мать, – сказал Бо.

Дарси взяла с блюда сосиску в тесте и отправила ее целиком в рот.

– Умираю с голоду.

– Тут прорва еды. Налить тебе вина? – сказала Изабель, но тут же осеклась. – А тебе спиртное вообще можно? Тебе сколько лет?

Дарси рассмеялась и просияла.

– Конечно! Мне двадцать пять! О, это так мило…

Бо бросил беглый взгляд на Изабель, давая понять, что как раз он в ее словах ничего милого не видит.

– Как вы познакомились? – продолжила Изабель.

– Бо как-то заглянул на «Шхуну». Я работаю там официанткой. – Дарси прижалась к Бо. – Он часа три стоял у бара, просто чтобы со мной поговорить.

– Вообще-то я сидел на стуле у стойки, – вмешался Бо.

– Но ты пытался привлечь мое внимание, – продолжила Дарси. – И тебе это удалось! Я заметила тебя сразу, как ты вошел.

У Изабель возникло подозрение, что Дарси рассказывает эту историю не впервые.

– Ну прямо как в сказке, – сухо отрезала Изабель. – Какая девушка не заглядывала в бар в поисках прекрасного принца?

Но Дарси не заметила ее сарказма и просияла.

– Да! Только я работала в баре.

– А я просто хотел выпить холодного пива и съесть тарелку начос, – сказал Бо.

– Но вместо этого ты встретил меня. – Дарси улыбнулась Бо и прижалась к нему.

– Если вы не против, я пойду проверить, не нужна ли Марлоу помощь. – Изабель решила закончить разговор, от которого с каждой секундой ее все больше мутило. Она развернулась и пошла прочь в надежде, что Бо проводит ее взглядом. Задница у Изабель была что надо. Все-таки интересно, что Бо нашел в своей подружке, кроме фигуры?

Ей вдруг вспомнился глубокий гортанный голос матери, Сондры: «Эта девчонка тупее мешка мокрых мышей». Изабель точно не знала, откуда взялась эта поговорка, но Дарси она описывала очень точно.

Изабель вышла из гостиной, повернула налево и направилась в кухню, где застала Марлоу одну и с бокалом в руке.

– Помощь нужна? – спросила Изабель.

– Нет, все уже готово. – Марлоу сделала большой глоток и слабо улыбнулась. – Просто все это немного… слишком, наверное. Шторм, гости… Я просто отвлеклась на минуту.

– Может, я лучше пойду? – Изабель кивнула на дверь.

– Нет-нет. Тебе нравится «Сансер»?

– Это мое любимое вино.

Марлоу достала бутылку из холодильника и наполнила бокал Изабель. Вино было сухим и холодным, и Изабель надеялась, что алкоголь быстро на нее подействует.

– Как дела у Мика? – спросила Марлоу. – Я не успела посмотреть, как он там.

– Его всё бесит.

Марлоу рассмеялась. Ее щеки покраснели, а вьющиеся волосы, как всегда, кучерявились в разные стороны.

– Его постоянно что-нибудь бесит, – сказала она. – Это неотъемлемая черта его обаяния. Просто Мик не в восторге от того, что у нас гости.

– Еще бы.

На какое-то время воцарилось молчание, женщины пили вино и слушали, как за окном воет ветер.

– Интересно, ураган скоро пройдет? – спросила Изабель.

Марлоу едва пожала плечами.

– Не уверена, но думаю, ночь будет долгой.

<p>Глава 13</p><p>Том</p>

Том и Зак стояли у встроенных книжных полок и наблюдали за взрослыми, которые пытались завязать разговор с незваными гостями.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже