Читаем Господство полностью

На полу были расставлены ящики и сетчатые мешки с оборудованием и снаряжением КОГ. Все это походило на подвал ранчо, но не совсем: здесь предметы были расставлены более хаотично, и все покрывал тонкий слой пыли. Скорее было похоже на склад похищенных вещей в деревне Кейт, как будто принесшие их сюда люди ставили себе целью не столько воспользоваться всем этим, сколько просто завладеть, чем получится.

Рейна как-то объяснила ей, что пользоваться вещами означает испытывать в них потребность, и потому получается, будто пользующиеся вещами КОГ Изгои не могут сами позаботиться о себе. Так что почти по традиции оборудование сваливали в какой-нибудь пыльный дальний угол и доставали только в самых крайних случаях.

В чем-то, на взгляд Кейт, это было оправдано – как в тот раз, когда Рейна поручила ей, Джей Ди, Делу и Оскару найти и доставить в деревню фабрикатор. Тогда жителям деревни не оставалось никакого другого реального выбора, разве что вернуться к самому примитивному образу жизни.

– Так в конечном счете и вышло, – пробормотала она.

– Что вышло? – спросил Маркус.

– Ничего, – ответила она, подавляя желание протереть усталые глаза кулаками. От недостатка сна ей начали лезть в голову всякие посторонние мысли. Маркус бросил взгляд на нее, затем снова принялся осматривать помещение.

– Оружие, – сказал он. – Боеприпасы. Неплохо для начала.

– Много еды и воды из реки, – добавила Кейт. – Оскар прав. Мы можем тут долго продержаться, если придется.

Маркус подошел к ближайшему ящику и провел рукой, очищая от пыли маркировку, затем оглянулся.

– Этого ты хочешь? Переждать тут?

Кейт пожала плечами.

– А что? Соблазн велик. Еда, припасы. Удобное место для обороны.

– Я имею в виду, переждать Рой. Сидеть здесь, пока все не закончится.

– Чего я действительно хочу… – начала Кейт, выдохнула и попыталась снова: – Чего я действительно хочу, так это как следует выспаться, прежде чем отвечать на такие вопросы.

Старый солдат хмыкнул в знак понимания.

– Кстати об обороне, – сказал он. – Это помещение будет нашим убежищем на самый крайний случай.

– Почему?

– Во-первых, слишком маленькое. Что хуже – изолированное. Если нас оттеснят сюда, то нам действительно останется только ждать. Нет, лучше удерживать туннели. Это наш лучший шанс.

– Логично, – сказала Кейт.

Он прошел дальше в пещеру, но Кейт – сама не зная почему – решила держаться у входа. Почему-то казалось правильным, чтобы припасы осматривал он. Он знал маркировку и кодовые обозначения. Даже испытал почти все, что здесь находилось, в бою, если уж на то пошло. Если кто-то и знал, что может им пригодиться и что можно использовать против врага в крайнем случае, так это Маркус Феникс.

У дальней стены Маркус присел, чтобы подробнее осмотреть ряд ящиков, и на время скрылся из виду. Кейт собралась было последовать за ним, чтобы посмотреть, что он нашел, как вдруг все помещение тряхнуло, да так, что у нее подкосились ноги. Маркус быстро встал.

– Это еще что? – спросила она.

– Один из сюрпризов Кинзи! – с гордостью ответил Илай. – Не иначе!

– Идем, – сказал Маркус, бросая в руки Кейт новенький «Лансер» с тремя запасными обоймами. – Похоже, Рой все-таки пробрался в туннели.

12: Разница во мнениях

«Кондор» пролетел над Фортом Амсон под заранее запрограммированным углом атаки. Ди-би уже находились в посадочных капсулах-додекаэдрах, и потому Беард не видел происходящее непосредственно через их камеры – приходилось полагаться на камеры, прикрепленные к брюху самолета.

Падая, капсулы сталкивались друг с другом и разлетались во всех направлениях. Самолет следовал проложенной крутой траектории, которая позволила бы одновременно высадить всех роботов на нужном участке. Такой шаблон запрограммировал сам Беард, и каждый раз, наблюдая за ним, он не мог удержаться от того, чтобы не почувствовать некоторую гордость. Не хотел бы он оказаться на месте врага, внезапно обнаружив, что его со всех сторон окружила такая грозная сила.

Но сейчас мысли Беарда были заняты совсем другим. Он наблюдал за трансляциями – одна поступала от камеры под «Кондором», а другая от камеры в грузовом отсеке, выходящей на трап – и ожидал хотя бы намека на высадку Кейт и Маркуса. План состоял в том, чтобы дождаться, когда ди-би полностью высадятся, и еще через три секунды спрыгнуть. Так они окажутся за пределами периметра и вне зоны внимания Джинн, которая будет следить за ди-би.

Так что Беард ждал и надеялся не увидеть ничего. Ничего было бы хорошо. Ничего означало бы, что никто не будет слишком тщательно проверять записи, хотя бы некоторое время. Возможно, даже до тех пор, пока пара не вернется в город. Это было бы просто чудесно.

Ничего не увидев, как и ожидалось, Беард откинулся на спинку и включил отображение камер всех роботов. Экран мгновенно покрылся рядами серых квадратов. Шестнадцать Ищеек, двадцать шесть Пастухов и несколько DR-1, все смотрят на посадочные капсулы изнутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги