Читаем Город Воров полностью

Она рассмеялась, делая вид, что обиделась, и легонько толкнула его в грудь. Потом посмотрела на него, прищурившись.

— Что это на тебя сегодня нашло?

— Захотелось вот. Ты позволишь?


Широкобедрая продавщица со связкой ключей от шкафчиков, как у тюремщика, ждала, когда Клэр повернется и соберет волосы. Затем она щелкнула застежкой. Обернувшись к стоящему на прилавке зеркалу, Клэр расширила глаза, не в силах отвести их от крупного бриллианта, который сверкал на веснушчатом изгибе ее шеи. Обрамленный в золото камень вызывал изумление.

— Безумие какое-то, — выдохнула Клэр.

— Тебе идет.

— Но как же ты… тебе это не по карману.

— Он дешевле, чем машина.

— И к тому же прослужит дольше, — добавила продавщица с улыбкой.

Клэр не сводила глаз с бриллианта.

— Может, все-таки не надо? — Она наклонила голову, любуясь сверкающим украшением. — Я сказала «может»?

Продавщица кивнула.

— Расплатитесь карточкой или, может быть, будете покупать в кредит?

— Заплачу наличными, — ответил Дуг, сунув руку в карман.


Клэр остановилась через несколько домов от магазина, чтобы снова посмотреть на свое отражение. На этот раз перед витриной с авторучками и спортивными ножами. Она прикоснулась к ключице точно так же, как девушка на рекламном плакате.

— Под такую красоту придется полностью обновить гардероб.

Дуг заметил, что на ее запястье ничего нет.

— А в комплекте еще был браслет, так что…

Она полюбовалась еще несколько секунд и отняла руку от шеи.

— Зря я тебе позволила купить мне его.

— Почему?

— Потому. Потому что одного твоего желания сделать мне приятное было вполне достаточно. Этот твой порыв — он меня обрадовал, независимо от его причины. В этом и есть все волшебство. Возможно, более сильная женщина сказала бы тебе это на полном серьезе — и на этом бы все закончилось. Более самоуверенная поступила бы так же. Не следовало тебе этого делать.

— Чувство вины, — удивился Дуг, — возникает незамедлительно.

— Да уж, — согласилась Клэр, улыбнувшись. Но когда она повернулась к нему, улыбки уже не было. — Дуг… я сегодня кое-что сделала. И должна тебе рассказать.

У Дуга слегка вспотел лоб.

— И что же это?

— Уволилась с работы.

Дуг медленно кивнул.

— Из банка.

— У меня выхода не было. И вообще рано или поздно они бы меня вышвырнули. — По ее губам скользнула улыбка, и лицо снова стало серьезным. — Я в последнее время особого рвения не проявляла. И все равно им от меня мало толку. А уж после ограбления… Не буду снова тебя этим мучить, просто не могу больше там работать. И не из-за того, что случилось. А из-за самой себя. Мне нужен коренной перелом. Я… поверить не могу, что решилась-таки на это.

— Неожиданно как-то, да?

— Пожалуй. А что?

— Да вот о полиции подумал. Прошло несколько недель после ограбления… и ты вдруг уходишь из банка.

Она приложила руку к открытому рту.

— Ой.

— Ну то есть, может, они и не…

— Мне такое даже в голову не приходило. Ты же не хочешь сказать…

Именно это он и хотел сказать. Это точно оживит интерес ФБР. И если они примутся за ней следить, как он сможет с ней видеться и при этом оставаться вне поле их зрения? Потому что, если они сложат два и два, то есть его и Клэр…

Дуг задумался.

— Ты общаешься с тем агентом ФБР?

Она убрала руку.

— Считаешь, он захочет снова со мной побеседовать?

Дуга вдруг обдало холодом. И почему он раньше об этом не подумал?

— Как он выглядит? Похож на кого-нибудь известного?

Они снова двинулись вперед — по торговому центру «Копли» к эскалатору. На руке Клэр болтался пакет с логотипом «Тиффани и компания».

— Он сказал, что служит агентом по расследованию банковских ограблений. Занимается именно этим.

— А внешне? Короткая стрижка, строгий костюм?

— Что-то в этом роде. И живет где-то в районе судостроительного.

— Судостроительного?

— Ростом примерно с меня, может, сантиметра на три выше. Густые каштановые волосы, волнистые такие. И еще — хотя сейчас его, наверное, уже нет — у него на коже было красноватое пятно. Он гнался за грабителем, который прихватил упаковку с краской. Знаешь, что это такое?

Они поехали вниз на лифте. И слава богу, потому что Дуг как окаменел.

Запутано-то как все. Слишком все переплелось — не разорвать. Неужели он облажался? Неужели эта банковская ищейка ведет его при помощи Клэр?

Дуг смотрел на девушку, которая, подойдя к крутящимся дверям, прервала свой рассказ об агенте ФБР с красным пятном на щеке, чтобы еще раз полюбоваться отражением ожерелья в зеркальной металлической стене.

Она ничего не знает. Может быть, и сыщик этот ничего не знает. Может быть.

Выйдя из торгового центра, они перешли мощеную площадь. Со станции «Дальний залив» потекла толпа людей, приехавших на электричке. Многие из них, выскочив на тротуар, ловили такси. Клэр взяла Дуга за руку.

— Запоздалый шок от ценника?

— Нет, — успокоил он девушку, возвращаясь в реальность. — Чем теперь займешься?

— Прямо сейчас? Не…

— Нет, я имею в виду теперь, когда у тебя нет работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Кулинарный детектив
Кулинарный детектив

Что может быть увлекательнее кулинарии и загадок? Только их неожиданное сочетание! В сборнике «Кулинарный детектив» отечественные мастера остросюжетной прозы приглашают читателей в мир, где рецепты становятся ключом к разгадке тайны, а гастрономическое искусство – ареной преступления. Истории, представленные в сборнике, соединяют изысканность вкусов и остроту детективного жанра, предлагая разгадать пикантные ребусы вместе с харизматичными героями.В новый сборник вошли произведения таких известных авторов, как Татьяна Устинова, Анна Полякова, Людмила Мартова и других мастеров пера. Умение запутать читателя, чтобы затем блестяще распутать клубок событий на небольшом пространстве рассказа – искусство, которым писатели владеют в совершенстве. Эти детективные истории подарят яркие эмоции и впечатления, открывая новые грани всеми любимого жанра. Погрузитесь в атмосферу загадок и вкусных приключений с «Кулинарным детективом»!

Артур Гедеон , Елена Ивановна Логунова , Галина Владимировна Романова , Татьяна Витальевна Устинова , Анна М. Полякова , Людмила Мартова , Алекс Винтер

Смерть на жемчужной ферме
Смерть на жемчужной ферме

Сборник детективных рассказов станет вашим добрым собеседником в минуты или часы отдыха. Герои рассказов волею судьбы или службы оказываются в разных частях света. Некоторые успели повоевать и остались на службе, некоторые походили по морям-океанам, а кто-то просто внимателен к своей малой родине и согласен помогать всем попавшим в беду. Как водится в буржуазном мире, интриги с покушениями, насилием и …. отравлением, происходят вокруг и рядом с золотом, жемчугом, самоцветами и т. д.Иллюстрации уместно дополняют текст и служат началом вашего представления о героях и их приключениях. Вас ждут легкий морской бриз, крупные морские жемчужины, уникальные нефриты, кристаллы в бокале и бутылки с записками.

Эрл Стенли Гарднер , Гилберт Кит Честертон , Ад Бенноэр , Арнольд Беннетт , Морган Джонсон , Боб Дю-Со , Джон Джой Бэл

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив
Детектив к лету
Детектив к лету

«Детектив к лету» предлагает окунуться в теплую атмосферу любимого времени года через призму увлекательных рассказов известных авторов. Действие разворачивается на солнечном пляже, в уютной деревне или в городе под шум дождя. Каждая история уникальна и удивляет захватывающими расследованиями, ведь главные герои пытаются раскрыть хитроумные преступления. Эти остросюжетные новеллы подарят ощущение незабываемого отдыха и полностью захватят внимание, увлекая в водоворот интриг и загадок!Сборник детективных рассказов, написанных мастерами остросюжетной прозы, составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят читателям ни с чем не сравнимое удовольствие!

Елена Дорош , Артур Гедеон , Наталия Николаевна Антонова , Елена Ивановна Логунова , Анна и Сергей Литвиновы , Татьяна Витальевна Устинова , Алекс Винтер

Похожие книги