Читаем Город шагнувший в века полностью

За основу при составлении гербов Санти брал уже существующую эмблему, если она была. В России существовали эмблемы некоторых городов и земель. Например, существовала сибирская эмблема — два соболя, стояли перед стрелой, а под ними лежал лук. Для сбора информации, необходимой для «сочинения» гербов, Франциск Санти разработал специальную анкету. Он считал, что герб должен отражать специфику города. Однако из Сибирской губернии анкеты не вернулись — «сведений прислать невозможно, потому что посланные возвращаются через годичное время». Тем не менее Санти «сочинил» около сотни городовых гербов. Среди них был и герб города Кузнецка. К сожалению, рисунки Санти не сохранились. На это были свои причины. Некоторое время после смерти Петра T Герольдмейстерская контора продолжала свою работу, но в 1727 году Франциск Санти был арестован и сослан в Сибирь по подозрению в причастности к антиправительственному заговору. Он просто был другом одного из заговорщиков (графа Толстого).

Первый герб Кузнецка не сохранился, потому что после ареста Санти много лет никто не занимался гербами. Однако мы можем предполагать, как выглядел сочиненный им герб. Скорее всего именно отсюда попала кузница в герб 1804 года. Санти составлял гербы на основе анкет, сведений из документов, из эмблем и печатей. Но в некоторых случаях, не имея информации, он делал рисунки исходя из названия, так называемые «говорящие гербы». Например, в гербе города Старицы он изобразил старушку, а в гербе города Великие Луки - три лука. Город Кузнецк, не имеющий ни малейшего отношения к кузнечному делу, получил свое название от «Кузнецкого острога», построенного в «Кузнецкой земле», населенной «кузнецкими татарами». Тем не менее, из-за своего названия Кузнецк получил в герб кузницу со всем кузнечным инструментом, стоящую на золотом поле.

В 70-80-е годы восемнадцатого века почти ни одно описание российского города не обходится без описания его герба. В это время начинается массовое изготовление городских гербов. Герольдмейстерскую контору возглавил выдающийся российский общественный деятель князь Михаил Михайлович Щербатов. При нем контора проводила тщательную проверку - у всех ли городов есть гербы. Именно в эти годы широко распространяются в России гербы, объединяющие собственно городской герб в нижней половине и наместнический (губернский) герб в верхней половине. Основная масса всех российских гербов последней четверти восемнадцатого века имеют такую форму. Такое деление щита ввел И.И. фон Энден. В соответствии с работой фон Эндена Герольдмейстерской конторой

20 марта 1804 городам вновь образованной Томской губернии были присвоены новые гербы. Герб города Кузнецка Томской губернии — в верхней части щита (во главе) на зеленом поле белая лошадь, бегущая в правую сторону (герб Томской губернии), а в нижней части (подножии) в золотом поле кузница с принадлежащими к ней орудиями. Этот герб сохраняется у Кузнецка до самой революции, а теперь это герб Новокузнецка.

Паничкин В. «Печать земли Сибирские Кузнецкого города»


// Кузнецкий рабочий.- 1996.- 27 апреля.- С.5

История символики Кузнецкой земли уходит корнями в глубь веков. Жившие здесь народы имели родовые тотемные знаки: шорцы - волка и медведя, телеуты - волка и лошадь. Эти народы имеют родство с племенами, жившими на нашей земле тысячи лет назад: в культуре шорцев ученые, помимо тюркского, выделяют угорский, самодийский и кетский компоненты. Исчезнувшие народы оставили замечательные выбитые в скалах книги о себе -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии