Читаем Горячая афера полностью

Зиратилан Стокка-асс был высок, грузен и суров на вид. Белоснежные официальные одежды, украшенные золотой вышивкой и россыпью драгоценных камней, оттеняли смуглую кожу, делая ее визуально еще темнее. Его жена, стоящая рядом, казалась выточенной из мрамора статуэткой. Изящным произведением искусства, закутанным в невесомый шелк дорогого сари. Только приблизившись вплотную, Лексия поняла, что, намереваясь поразить доменуса в самое сердце, немного переборщила. Глаза Зиратилана Стокка-асса загорелись, несмотря на то что он слыл примерным семьянином. Он шумно вздохнул, а сочная, но слишком уж обычная красота его жены померкла на фоне холодного благородного лоска мошенницы. Платье от Фернандо, видимо, стало последней каплей. Лицо супруги посла исказила гримаса зависти. Стали слишком хорошо заметны тщательно замаскированные недостатки, и женщина это поняла. Ее взгляд, устремленный на Лексию, казался отнюдь не дружелюбным. Жена посла, видимо, была умна и прозорлива, она отметила не только внешность Лексии, но и реакцию мужа. Это было плохо. Очень плохо. Впрочем, у мошенницы имелся в рукаве один козырь.

Миралинда Стокка-асс вежливо кивнула, когда ее представили Лексии, но смотрела на мошенницу с легким презрением и злобой. На смуглом, с резкими чертами лице застыла вежливая маска, но даже Таниру было заметно — восторг, который испытывали при виде Лексии мужчины, Миралинда не разделяла. Сначала она сверлила мужа недобрым взглядом, а потом вынуждена была отлучиться — ее увлекла известная сплетница нобиле Тьена. Лексия подозревала, что быстро освободиться у жены посла не получится.

— Не переживай, — одними губами шепнула мошенница на ухо своему спутнику. — Поверь, она очень быстро изменит свое мнение.

— Неужели? — поинтересовался он и невесело усмехнулся, склонившись интимно близко и собственнически положив руку на талию Лексии. — Не думаю, что даже ты способна преодолеть эту неприязнь.

— Спорим? — Девушку охватил азарт, но Танир ее разочаровал, заметив:

— Ну уж нет. Спорить с мошенницей — себе дороже. Рассказывай, что задумала.

Лексия хитро улыбнулась и, подхватив с подноса бокал шампанского, оставила ри Аргоса на растерзание светской толпы. Он откланялся и отошел от Зиратилана Стокка-асса, правила этикета требовали не докучать разговорами хозяину приема, ведь посол должен был уделить внимание всем гостям. Таниру тоже следовало поздороваться со знакомыми, чтобы не вызвать подозрений. Лексия насчитала как минимум трех опечаленных нобиле. Видимо, их связывали с доменусом какие-то отношения, или, быть может, они просто о таком мечтали.

Мошеннице всегда несказанно везло. Она считала свое везение одной из граней магического таланта. Крайне редко удача отворачивалась от нее, но и тогда временное невезение, как правило, являлось очередной ступенькой на пути к успеху. Только понять это можно было лишь спустя какое-то время. Вот и сегодня мошеннице повезло — она случайно стала обладательницей эксклюзивной информации, которая, очень вероятно, поможет заручиться поддержкой женщины, сейчас настроенной крайне негативно.

— Асса Миралинда… — Лексия подошла неслышно и одарила жену посла своей самой обворожительной улыбкой, получив в ответ злобную гримасу, неумело замаскированную подобием вежливости. — Вы сегодня великолепно выглядите.

— Спасибо, нобиле, — холодно заметила та, явно не поверив ни единому слову, и дежурно ответила на комплимент: — Вы тоже.

Лексия кивнула и, выдержав паузу, продолжила:

— И этот запах… мед, корица и пачули… он мне знаком…

— У меня хорошие духи… — Асса заметно напряглась и попыталась посмотреть мошеннице прямо в глаза. Этикет не позволял прервать разговор и открыто проявить негатив, но вот взглядом намекнуть собеседнику, что его общество нежелательно, было допустимо. Только вот Лексия улыбалась и намеки игнорировала. Этим искусством она овладела в совершенстве.

— Безусловно, но это не духи, — снисходительно отозвалась она. — Это масло. Я много изучала культуру Солидада. На Востоке популярны благовония. Их часто используют в гаремах…

— На что вы намекаете? — Женщина вспыхнула и покосилась на окружающих ее нобиле, которые мигом навострили ушки.

— Я? — Лексия удивилась так искренне, что поверили все. — Я всего лишь рассказываю о традициях Солидада. Так вот, в массажных маслах всегда используют корицу. Считается, будто она разжигает даже угасшую страсть. — Женщина побелела, а Лексия, переживая, не перегнула ли палку, продолжила: — Сама в восторге от этих масел, закупаю всегда. У меня отличные поставщики. А у кого берете вы?

— Я…

Асса Миралинда не умела врать. Она отчаянно пыталась ухватиться за соломинку, которую Лексия ей снисходительно кинула, но не могла, и барахталась в воде, стараясь не утонуть совсем.

— Я привезла с собой запас масел. — Она наконец нашлась и улыбнулась, уже увереннее добавив: — Чужая страна, все незнакомое. Лучше иметь при себе все необходимое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячая афера

Горячая афера. том 1 и 2 (СИ)
Горячая афера. том 1 и 2 (СИ)

У нее множество имен и масок. Она не верит никому и сама врет постоянно. Ее прельщает лишь блеск драгоценных камней и магия произведений искусства, созданных великими мастерами. Она – мошенница, которая привыкла работать в одиночку и ни от кого не зависеть. Он – Танир ри Аргос, и сложно отыскать более принципиального и опасного Высшего в Перегрийской империи. Его боятся и им восхищаются, он берется расследовать те преступления, перед которыми у других опускаются руки. Он не знает пощады и ни за что не преступит закон. Что будет, когда судьба сведет этих двоих вместе? Станет ли честной мошенница, вступит ли на скользкий путь тот, кого называют правой рукой главы департамента контроля за государственными ценностями? Или они оба снова наденут маски… ведь на кону честь Перегрийской империи.

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Горячая афера
Горячая афера

У нее множество имен и масок. Она не верит никому и сама врет постоянно. Ее прельщает лишь блеск драгоценных камней и магия произведений искусства, созданных великими мастерами. Она — мошенница, которая привыкла работать в одиночку и ни от кого не зависеть. Он — Танир ри Аргос, и сложно отыскать более принципиального и опасного Высшего в Перегрийской империи. Его боятся и им восхищаются, он берется расследовать те преступления, перед которыми у других опускаются руки. Он не знает пощады и ни за что не преступит закон. Что будет, когда судьба сведет этих двоих вместе? Станет ли честной мошенница, вступит ли на скользкий путь тот, кого называют правой рукой главы департамента контроля за государственными ценностями? Или они оба снова наденут маски… ведь на кону честь Перегрийской империи.

Анна Сергеевна Одувалова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези