Читаем Голос времени полностью

Нам нечего давно сказать друг другу,Прохлада между нами, как преграда.Ты не сумел почувствовать разлуку,Я не смогла предотвратить разлада.Сижу напротив, но тебя не вижу,Ты погружён в немую пустоту.Я нас двоих нисколько не обижу,Коль разговор веду «на чистоту».Мне жаль тебя, ну а себя тем паче.Хочу словами честно объяснить,Что невозможно поступить иначе,Чем исповедью душу облегчить.Жестоко, больно, но зато сумелаСказать всё то, что думаю при том,Всё, что на сердце слишком наболело,Что мы давно живём вчерашним днём,Нам стоит разойтись, не мучиться втроём.Ты всё молчал, потом не очень смелоСказал одно: «А может, подождём?»Я поняла б, когда в порыве гневаРазбились стёкла веским кулаком,Или назвал меня хотя бы «стерва»,Но ты молчал и думал о своём.Он или я? – Из нас ведь кто-то жертва.Как всё понять? Кого за что простить?Покаявшись, я всё ждала ответа.Ты продолжал молчать,Мне не хотелось жить.Моя душа немого интровертаБыла не в силах больше выносить.

Дождь

Свободы много не бывает,А для молитвы – мало дня,И если дождь следы смывает,То не найдёшь по ним меня.Я громом слышала однажды:«Уйди, к тебе желанья нет».Не надо мне об этом дважды –Ушла! А дальше рухнул свет.Причины «те», причины «эти» –Всему значение одно:Ни наши ангелы, ни детиТеперь не дарят нам тепло.Да, я ушла и я молилась,Мой грех печально-тяжким был.Нет, я в другого не влюбилась –Ушла к тому, кто не был мил.И ты ту кару заслужил!Я в городском людском потокеБрожу по памятным местам.Мой белый парус одинокийРаспахнут встречам и ветрам.А дождь всё льёт, следы смываетНа грешном облике земли,Мне ничего не оставляет,Лишь тень отвергнутой любви.

Дым

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия