Читаем Голое небо полностью

«Не надо ни жалоб, ни злости…»

Не надо ни жалоб, ни злости,Мы бродим, поем на ветру,Но мы неуместные гостиНа вашем победном пиру.С историей можно ль лукавить?Обдумай и мудро пойми:Ведь право же лучше оставитьМечтателей за дверьми.Нам — вьюга, блужданье и случай,Вам — праздничный строй и вино,Но музыку века подслушатьНам все-таки было дано.2 января 1927

«А все-таки сегодня мы устали…»

А все-таки сегодня мы усталиОт этих слов, прекрасных, как чертыНа бронзовой аттической медали,И холода высокой красоты.И не были огнем души согретыЧеканные канцоны и сонеты.1925

Адам

Конечно, я по виду с ним не схож,Ведь не космат я и не смуглокож,И женщины моей совсем не таИскусно сделанная красота.И я, любя лишь мой двадцатый век,Держа в руках не ветвь, а легкий стек,Хожу гулять по каменным садам, —И все-таки я радостный Адам.1925

Человек

В ночи времен так долго шел он,Первоначальный человек,И челюстью своей тяжелойОн перегрыз кремневый век.Но вечный путь — его влеченье,И ширилась его тропа,От страха чудное леченьеОн в черепе своем черпал.И стал он мощный и ученый —Владыка моря и земли,И впечатлений новых челныЕго свободнее влекли.И в непрерывном водопадеВпадали воды вещих рекВ просторы между узких впадинИ поднимающихся век.И миру лучшее начало,Познанье мощно расцвело,И вдохновенно просиялоБольшое, мудрое чело.1925

СТИХИ О БАЛЕТЕ

Гердт

В удаче радостной уверенНеулыбающийся взгляд,И танца милого обрядТак величав и так размерен.Пусть говорят о ледяномБездушии — неверно это, —И подлинно — душа согретаИскусства чудным холодком.1924

«Ничего, что движенья заучены…»

Ничего, что движенья заученыИ что туров мне тесно кольцо,Но внезапнее солнца за тучамиЗаиграли бровей излучины,И лицо мое стало светло.Улыбнулся, но вы не поняли,Что я счастье и свет принес,Что глазами, губами, ладонямиСоздан солнечный апофеоз.1923

Балет в природе

В белых туниках березки,Под веселый ветра свист,Четко делают заноски,Ударяя лист о лист.Ветер звучен, как виоли,Быстро ветка ветку бьет,Ах, двойные кабриоли,Замирающий полет.А кругом — партер зеленый,Рукоплещущий травой,Льется щебет умиленныйС галереи голубой.1923

Танец с шарфом

Прозрачна музыка. Рокочут арфы,Плывут смычки и легкий, легкий стонЛаскает слух. А я, играя шарфом,В воздушном вихре снова вознесен.Я тайной танца сладостно владею,Я зарываюсь в мягкую спираль,И мановением руки развеюЛюбую старую печаль.И нет воздушней моего удела,И шепчет дух мой телу: «ПерестаньСебя считать лишь мускулистым телом,Ты — музыкой колеблемая ткань».1924

Королева Лебедей

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный пепел

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия