Читаем Ginny Gall полностью

He steps along to the well. Milo lets go his arm, grabs one of the long galvanized buckets and lowers it. Delvin listens to the bucket clank hollowly against the sides. He feels a generation older than the boy who jumped into that other well. He leans over the parapet far enough to dip his face into the column of cool air the bucket stirs up. Leaning slightly to the side he can see the sky reflected in the black water. He jumped not toward that pinned-down blue but toward the stars. When you bring the water up it is neither blue or black, it is clear as crystal. They say it tastes of sulfur, but the taste is more like the mold on a old piece of hoop cheese.

Milo pulls steadily on the rope. The bucket, spilling water as it comes, reaches the top.

Delvin presses his hand and then his face against the chilly wet galvanized metal. The feel of it sends him back into his dreams. Celia speaking to him from the rainwet front steps of her friend’s house. She is telling him to read — who was it? Douglas? No. Freeman. This goes by in a zip. He hasn’t thought of Freeman for years, has forgotten him. A writer first mentioned by the professor. Well, these books, these volumes written to prove the black man deserves his freedom, are all right. They make you, while you read them, free. Books come in packed in sacks of rice, sacks of salt. They are directed to particular inmates but the included instructions are ignored. Once in a while the inmates get visitors, wives and mamas and shamed weeping daddies gathered in the fenced-off portion of the yard under a big live oak. You can socialize. In gunny sacks they bring pies and apples and kumquats and pieces of molasses candy wrapped in a wax paper twist. These bits of food are all that is allowed in. No books, no hardware, no toiletries, not even soap. There are no chairs, people sit on the ground or squat on their heels, men who will be back to work Monday morning in sharecropped cotton fields, women who will be cooking for a dozen or stooping with the men in the fields hoeing cotton or picking it or in summer cropping tobacco. They bring fresh-squeezed cane juice in glass jars, blue jars children hold to the light to see the colors in.

He dips both hands in the bucket — forbidden, but he’s forgotten this rule, for now — and splashes water on his face. He holds his face up to the sunlight and feels the cool burning as the sun takes the water back.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Эвелина Николаевна Пиженко , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Александра Салиева , Любовь Михайловна Пушкарева , Кент Литл

Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература