Читаем Герой Эсмерельдена (СИ) полностью

Замерев на мгновение, Сайбер задумался над тем, насколько же жесток тот мир, в котором он когда-то проводил всё свободное время, не догадываясь о том, что сокрыто в его тенях. Или тогда он был совершенно другим? Без разницы. Сейчас Эвергард был чудовищем, требующим очередного жертвоприношения.

— Так что? — спросил у него Данте, раскурив забористую смесь трав, забитую в трубку.

Взглянув в глаза крокодила, герой просто кивнул. Сжатая его рукой шея орка — вмиг хрустнула. Последний авантюрист Эсмерельдена поднял горсть песка и медленно высыпал её на безжизненное лицо врага — так делали его соплеменники, провожая воинов в последний путь.

— Нужно торопиться, — произнёс он, хлопнув героя по плечу. — Если всё это правда, то у нас не так уж и много времени, чтобы достигнуть столицы Ирра.

— Почему?

— Потому, что она находится на пути орды и опоздай мы хотя бы на пару часов — там не останется никого, кто смог бы ответить на наши вопросы, — пояснил Данте.

***

Следующие тридцать минут компания потратила на расчистку дороги. Чтобы проехать пришлось убрать не только карету, но и большую часть того, что осталось от налётчиков после разговора с героем. Повозка у них была одна, а потому рисковать, пытаясь пробиться сквозь препятствия — значило пойти ва-банк в игре, большинство правил которой всё ещё были для Сайбера тайной.

— Я думал ты попытаешься сбежать, — обратился герой к крокодилу, когда повозка наконец двинулась в путь. — Но ты помог нам. Зачем?

— Наш народ знает о заклинаниях подчинения разума, — ответил ему зеленокожий громила, скрестив руки на груди. — И я знаю, что бежать — бессмысленно. Конечно, сначала, когда я только проснулся, я собирался убить тебя, взять в плен того старичка, а потом принудить девчонку снять с меня ошейник.

— Но не сделал этого.

— Не сделал, — кивнул крокодил. — Мы, «Лингриканы», воинственны и сильны. Каждый из нас в бою стоит минимум двух орков. Но ты — умудрился в считанные мгновения перебить с добрый десяток. Для того, чтобы броситься в атаку на кого-то вроде тебя в одиночку, нужно находиться не в ладах с собственной головой. А я — воин, а не дурак.

— Логично, — кивнул Сайбер, обратив внимание на объевшуюся, спящую, носительницу пушистого хвостика. — А что на счёт неё?

— Её я не знаю. Она из другого народа и её судьба — лишь её дело, которое не имеет ко мне никакого отношения.

— И что ты думаешь со всем этим делать?

— Я буду терпеливо ждать своей возможности, — прямо ответил крокодил, сверкнув своими жёлтыми глазами, с чёрными, вертикальными полосками зрачков. — В любом случае, здесь я гораздо ближе к свободе, чем там, в клетке. И я сделаю всё, чтобы избавиться от ошейника.

— Я тебя понял, — Сайбер откинулся на свёрнутую палатку. — Но что, если я скажу тебе, что свобода гораздо ближе, чем ты думаешь?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты здесь только потому, что торговцы хотели поскорее избавиться от проблемного товара, — не отрывая взгляда от морды крокодила, произнёс герой.

— Это я знаю.

Ну и как? Как Сайбер должен читать мимику существа, чьё лицо сложно сравнить с человеческим? — И я не собирался тебя использовать, — продолжил герой, следя за тем, как раздуваются ноздри собеседника. — Да и сейчас не собираюсь.

— Значит? — ноздри раздулись.

— Значит, что ты будешь свободен, как только окажешь мне небольшую услугу.

— Все люди одинаковые, — странно, непривычно ухмыльнулся крокодил. — Сейчас ты скажешь, что отпустишь меня тогда, когда я отработаю свою стоимость, не так ли?

— Нет, — отрезал герой, кивнув в сторону Аники, втихую поглаживающей ушки спящей кошки. — Сегодня я не успел. И могу не успеть в следующий раз.

— Ты хочешь, чтобы я защищал её? — оскалив зубы в усмешке, спросил Лингрикан. — Ты ведь и сам знаешь, что у меня нет выбора.

— Верно. Его нет, — согласился герой. — Но я хочу чтобы ты не просто защищал её, но делал это со всей отдачей. И тогда, как только мы найдём магистра Милистера — ты будешь свободен.

— И что это за Магистр?

— Это человек, которого мы пытаемся найти здесь, в пустошах, — уточнил Сайбер. — Я не уверен, где именно нам стоит искать, но это не должно занять слишком много времени.

— И это всё? — прищурившись, переспросил крокодил. — Ты отпустишь меня сразу же, как только мы найдём этого человека?

— Именно так, — утвердительно кивнув, Сайбер протянул Лингрикану свою ладонь. — Меня зовут Сайбер.

— Гарри, — ответил крокодил, умудрившись произнести шипящую «Р». Рука же героя — лишь удостоилась вопросительного взгляда.

— Вот и отлично, — путешественник из другого мира едва сдержал смех. Крокодил по имени Гарри? Серьёзно? — А теперь — пожми руку.

— Зачем?

— Так мои слова обретут нерушимость.

— Что-то вроде клятвы богам?

— Пожалуй, — кивнул герой, впервые в жизни задумавшись об этом с такой точки зрения. — Да, что-то вроде клятвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги