Читаем Герой Эсмерельдена (СИ) полностью

И тут же отлетел в сторону, сражённый вражеской молнией. Всё произошло так быстро, что этого не понял даже сосредоточенный Сайбер. Всего один миг — и огромный Лингрикан распластался на ступенях лестницы, несколькими этажами ниже. Оставалось лишь надеяться на то, что такое падение пережить он способен.

— Уж прости, дружище, — бросил чародей, зависнув в воздухе прямо над героем. — Но на дуэли третий — лишний. Пусть пока полежит.

— Быстро, — прошептал Сайбер, едва успев уклониться от ледяного копья, намеревающегося пронзить его насквозь уже спустя мгновение после того, как чародей закончил разговор.

И вместе с тем, как герой восстановил равновесие после манёвра уклонения — в его сторону уже направились сразу три огненных шара, созданных магом всё тем же щелчком. И останавливаться на этом он не собирался. Там, позади ярких шаров расплавленной маны, герой успел разглядеть ещё и россыпь «Теневых ножей».

«Сразу две атаки в одной?» — дождавшись момента, когда огонь едва не коснётся его кольчуги, Сайбер ловко повернул торс, пропустив его мимо, и тут же нырнул вниз, уклоняясь от следующих. Но от ножей так просто не увернёшься. Это он знал ещё со времён Эвергарда. Будучи неосязаемыми сгустками тени, они не только способны пробить даже самый толстый доспех, так ещё и могут менять направление полёта, вслед за целью. И до встречи с ними, у Сайбера оставалось не так много времени, чтобы рассчитать манёвр уклонения. Но его было достаточно, чтобы ухватившись за остов трона, подтянуться к нему рукой, и перекатиться в укрытие. С отчётливым звоном, все пять ножей успешно достигли мраморной преграды на своём пути и рассыпались в тёмную пыль, так и не ранив героя.

— Ну вот! — легко рассмеявшись, противник героя довольно похлопал в честь того, что представление продолжается куда дольше обычного. — Вот же! Чёрт, как же я скучал по противникам, не умирающим от первой же моей атаки!

Сайбер хотел было бросить что-то в ответ, но не успел — на него тут же рухнул вихрь сжатого ветра, намеревающийся разорвать его на куски. Ещё раз поразившись скорости, с которой его оппонент использует магию, герой едва успел отпрыгнуть в самый последний момент. Только в этот раз ему пришлось прыгнуть дальше, сразу на этаж ниже, ведь площадка у трона была слишком мала для эффективной защиты от заклинаний дальнего боя. А там, только-только коснувшись ногами холодного пола — он тут же прыгнул ещё раз, неестественно выгнув спину прямо в полёте, так, что боль в пояснице поспешила напомнить ему о том, что позвоночник у него не резиновый. В место его приземления в тот же момент с грохотом врезался кусок камня, с него самого, размером, а по той траектории, где изначально, во время прыжка, была его голова — просвистел камень поменьше, с отчётливо-острыми краями, на подобии крючковатой стрелы.

— Мне это даже начинает нравиться! — заявил маг, опустившись чуть ниже, вслед за героем, но при этом по-прежнему оставаясь в недосягаемости его атак, на высоте доброго десятка метров над полом. — А ты хорош! По-настоящему хорош!

И снова он замолчал, в то время как «зарычали» разряды маны, сконцентрированные в боевых чарах. Благо, не смотря на скорость самого заклинателя, его снаряды Сайбер — видеть всё же мог. Не так отчётливо, как атаки нежити, или выпады местных смертных, но различить их движения не составляло особенного труда. Проблемой было лишь то, что он не успевал проследить за всем тем, что летело на огромной скорости к его плоти, с намерениями проделать в ней несколько новых дырок. Кто бы ни был этот самопровозглашённый повелитель смерти, он точно знал, как атаковать воинов ближнего боя, каким по-прежнему оставался герой.

Да, у Сайбера всё ещё было несколько козырей в рукаве. Но использовать их сейчас было бы слишком глупо. Какой в этом смысл, если он всё равно не может дотянуться до своей цели? Нет. Пока что он будет делать то, что у него получается. Будет старательно избегать возможности сгореть заживо, или быть разрезанным надвое «Водяным хлыстом», уже как секунду летящим в его сторону.

«План, значит?» — размышлял герой, в то время как вокруг него проносилось всё больше сгустков разрушительной магии, намеревающихся его убить. Его взгляд то и дело отрывался от действий врага и цеплялся за всё, что его окружало. Он поглядывал то на столы, ровным строем расставленные неподалёку, на его этаже, то на стойки с горящими факелами. Пол, внешние стены и потолок. Он разглядывал всё. Всё, включая четыре ведущие колонны, держащие на своих хребтах местный, мраморный небосвод. — «Самое время его придумать».

Глава 26: Смертельный отсчёт

Время от времени человек сталкивается с довольно размытыми рамками самого этого времени. Для кого-то быстро пролетает неделя, отделяющая одни выходные от других, а для кого-то — шустро проносятся годы, сливаясь в единое, смутное пятно на бобине памяти. Сайбер же столкнулся с эффектом обратным. Те секунды, что ему пришлось сдерживать атаки врага, растянулись для него в бесконечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги