Благодарю вас за весьма интересный опыт. Если у вас ещё остался яд василиска, я готов заплатить за него хорошую цену. Я взял с собой в хранилище лучшие клинки из сделанных моим народом, но только тот, что подарили вы, смог преодолеть защищавшую чашу магию. Также сообщаю вам следующую приятную новость: вам не придётся возмещать стоимость чаши. Как оказалось, миссис Лестрейндж наложила на вещи в своём хранилище несколько проклятий, подвергших работников банка опасности. Я объявил, что каждый навредивший таким образом предмет подлежит конфискации. И, учитывая, какая очередь желающих "случайно" коснуться одного из сокровищ выстроилась к хранилищу Лестрейнджей, я сомневаюсь, что к моменту прочтения вами этого письма там хоть что-то останется.
Также, пожалуйста, сообщите мадам Боунс, что я весьма доволен первыми докладами с нового пропускного пункта. Если они продолжат быть такими же обнадеживающими в дальнейшем, я готов обсудить с ней и другие вопросы.
Рагнок
796/821
Часть 41
— Значит, остались только змея и вы, Гарри, — сказала мадам Боунс, когда они положили разрубленную чашу Пуффендуй обратно в коробку. — Вы думали о том, как планируете столкнуться с Волан-де-Мортом?
— Точно не в середине масштабной битвы, как в прошлом будущем, — ответил Гарри. — Думаю, нам нужно придумать способ, как застать его одного.
— Соглашусь, что это наилучший вариант, но определить, когда и где он будет, может быть затруднительно. В прошлую войну мы несколько раз думали, что добрались до него, но либо натыкались на ловушку, либо он ускользал от нас. Так что, боюсь, ваша затея будет трудноосуществима. Разве что вы знаете ещё что-то из будущего, что может помочь?
— Увы, большая часть этого знания становится бесполезной, — вздохнула Гермиона. — Всё слишком по-другому. Живы те люди, которые в прошлый раз погибли, — вроде вас, например, — и Пожирателей стало куда меньше.
— И за то, и за другое я благодарна вам и вашей богине, — серьёзно сказала Амелия. — Если вам всё же придёт в голову какая-нибудь идея о Волан-де-Морте, сообщите мне, и я попытаюсь сделать то же самое. При достаточной координации мы будем меньше рисковать.
— Спасибо, — кивнул Гарри. — Мы будем благодарны за любую помощь.
— А сейчас нам, думаю, лучше всего попытаться отыскать змею, — продолжила Гермиона. — Она ведь тоже крестраж. Но мы не можем позволить Волан-де-Морту или его шпионам понять, что мы специально её разыскиваем.
— Согласна, — кивнула Амелия. — Но у меня есть одна идея, как начать её искать, не привлекая подозрений.
— Как?
— Нападение на Артура в Рождество всё ещё остаётся нераскрытым. Теперь, когда люди знают о дамблдоровском Омуте памяти, я могу взять у Артура воспоминания и поместить фотографию змеи в "Пророке". Возможно, даже назначить награду.
— Отличная идея! — восхитился Гарри.
Гермиона, однако же, задумчиво нахмурилась:
— А это не сделает поиски змеи труднее? Ведь Волан-де-Морт может решить держать Нагайну при себе.
— И такое возможно, — согласилась мадам Боунс. — Но тогда змея лишится возможности напасть на кого-то ещё, а сам Волан-де-Морт лишится ценного средства для сбора информации. Поиски змеи, возможно, займут больше времени, зато в долгосрочной перспективе будет спасено больше жизней. Чем сильнее мы ограничим Волан-де-Морта, тем лучше.
797/821
— Вы правы, — уступила Гермиона.
***
Ещё долго после того, как Поттеры покинули его кабинет, Дамблдор сидел за столом, размышляя о разговоре с ними. Час за часом он думал о тех обличающих словах, что они произносили. Он пытался найти себе оправдания, но те одно за другим рассыпались в прах под ударами этих слов. Наконец, тяжело вздохнув и бросив ещё один взгляд на Распределяющую Шляпу, он встал и направился к камину, где бросил в огонь щепоть летучего пороха.
— Кабинет мадам Боунс, Отдел магического правопорядка, — сказал он, когда пламя позеленело.
***
Тем вечером, когда Гарри и Гермиона сели ужинать вместе с родителями Гермионы, они решили затронуть тяжёлую тему.