Читаем Фуриозо полностью

Вендела протянула руку, чтобы помочь ей подняться. Луиза сжала ее руку, и у Венделы перехватило дыхание. Она сглотнула. Луиза поднялась на борт и с невозмутимым видом прошла внутрь. Вендела пошла следом. В салоне она предложила Луизе присесть. В ответ на это Луиза окинула ее долгим взглядом, отчего Венделу бросило в жар. Она опустила глаза от смущения. Это с ней случалось уже не в первый раз. И хотя Вендела была неопытна в таких вещах, она понимала, что сейчас не лучшее время выяснять свою сексуальную ориентацию. Во всем виновата Луиза. Это она своими жаркими взглядами пробудила в ней запретные мысли о женщинах. Вендела боялась поднять на нее глаза, потому что ей было страшно. И внезапно Вендела поняла, чем Луиза смогла заинтересовать Каролину. Несмотря на внешнюю строгость и мальчишескую фигуру, Луиза Армсталь обладала мощным сексуальным притяжением. Вендела не готова была к такой прямой эротической атаке, особенно на работе. К счастью, Вендела точно знала, что нужно делать. Вести себя профессионально, как и подобает сотруднику полиции. Потому что сексапильная скрипачка перед ней вполне может оказаться хладнокровной убийцей. Подняв глаза, Вендела увидела улыбку на лице Луизы.

— Не надо так переживать. Обнаружить в себе новые стороны — это еще не самое страшное, — произнесла она.

Вендела потеряла дар речи. В голове было совершенно пусто. С трудом оторвав взгляд от Луизы, она уставилась в окно. На лестнице раздались шаги. Выпрямив плечи, Вендела робко улыбнулась Эббе, прекрасно зная, что от зоркого глаза начальницы ничего не скроется. Эбба видела ее насквозь. Луиза же вела себя как ни в чем не бывало. Эбба присела и открыла ноутбук. Ожидая, пока он включится, она взглянула на руку Луизы:

— Как ваша рука?

— Все так же. Пока не могу ею пользоваться.

— Да, поднимать тяжести с ней сложновато, — согласилась Эбба. Лицо Луизы осталось непроницаемым. — Вам прописали обезболивающее?

Луиза улыбнулась:

— Хелена прописала мне лекарство.

— Какое?

— Вольтарен.

Эбба кивнула.

— Как вы, наверно, в курсе, мы получили информацию о том, что вы планировали завести детей с Каролиной.

Видно было, что Луиза ждала этого вопроса.

— Полагаю, Педер просветил вас о своей роли в этом.

— У Педера были на это свои причины… — многозначительно ответила Эбба.

Луиза вздернула подбородок:

— Педер согласился помочь нам с Каролиной. Я ему полностью доверяю.

— В таком случае у меня два вопроса. Почему вы не упомянули ранее ни о беременности Каролины, ни о том, что ваш кузен вчера был на острове?

— Когда вы приехали, я была уверена, что Рауль погиб в результате несчастного случая. Даже если у нас и были некоторые разногласия, это еще не значит, что кто-то из нас способен на… преступление… И я по-прежнему не понимаю, какое отношение Педер или моя личная жизнь имеет к тому, что случилось с Раулем…

— В таком случае почему вам было так сложно сообщить нам, что Педер находился на острове в день смерти Рауля? Вы ведь должны были предвидеть, что рано или поздно мы все равно все узнаем.

— Может, и не сложно. Но откуда мне знать, какая информация вам нужна, а какая нет? Я ответила на все ваши вопросы. Это вас, полицейских, учат видеть во всем связь, а не нас.

— Так вы не сознательно утаили от нас этот факт, чтобы воспрепятствовать расследованию? Вы не специально скрыли от нас, что ваша подруга была беременна, когда бросила вас ради Рауля Либескинда? Луиза, вам известно, что это ставит вас в весьма невыгодное положение. Ваш близкий друг предает вас, уводит у вас девушку, — и тут же погибает при таинственных обстоятельствах. Естественно, что все подозрения падают на вас. Я удивлена тем, что вам самой это не пришло в голову.

Вид у Луизы был совершенно невозмутимый. Она даже продолжала улыбаться.

— Кто говорит об утаивании? О беременности вам должна была рассказать Каролина. Мы с ней, как вам известно, больше не общаемся. Но судя по всему, Каролина вам ничего не сказала. Я предполагаю, что это Педер вас просветил. Что только доказывает, что он настроен помогать полиции во всем.

Эбба откинулась назад:

— Что еще меня удивляет, так это то, как активно вы подчеркиваете, что никто из вас не способен на убийство.

Луиза приподняла брови:

— А что в этом странного? Я действительно не представляю, кто в нашем квартете мог так сильно ненавидеть Рауля, что решился пойти на преступление.

Эбба подалась вперед:

— А что, если несколько изменить ваши слова? Несмотря на то, что ни у кого не было причин убивать Рауля, и несмотря на то, что все, кроме вашего кузена, испытывали к нему нежные чувства, кто-то из вас все-таки лишил его жизни… Что вы на это скажете?

Луиза молчала. Дыхание ее оставалось спокойным. Аспирант из криминологического отдела вошел в салон с кофейником и тремя кружками. Кивнув ему, Эбба отложила ноутбук в сторону:

— Когда вам стало известно о том, что Каролина сделала аборт?

Луиза сглотнула:

— Вчера.

— Это, должно быть, было тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер