Читаем Франкенштейн полностью

Бог перевел меня – а я – его! Мы понимали время с первого молчанья. Молчаньем одевалось бытие. Молчаньем извлеклась – сущность – тайна.

Потом пришел вдруг голос из всего. Из души – чье тело жило обладаньем. Через язык поднявшись еще выше. Осмыслив жизнь как бесконечную игру.

Я целовал безумное затишье. Зная – точно – что сказав – то разожгу!

В костер стремительных событий. Путь люди искрами взлетают в темноту.

Бог перевел всех нас. Его любите! Он в языке дал внеземную красоту.

Пусть мы умрем – войдя в другое состоянье.Но наш язык в живых останется всегда.Молчаньем прежде извлекалась сущность —                                                                    тайна.Теперь порыв души – священностью стиха!

Мне трудно быть собой

Мне трудно быть собой – я ощущаю время – совсем не так – как ощущают все – я чую в тьме божественное племя – плывет мелодией по блещущей росе – волненья страсти разливаются по ветру – очертаньями людей спят облака – и тайна вечная всегда есть где-то – но только там – где еще нет меня…

Единым взмахом нежного крыла

Единым взмахом нежного крыла —Летят в рассвете чьи-то тени —Царит повсюду тайной мгла —И Бог своим единственным мгновеньем —Ну что еще сказать – ну что —Ведь я живу – а раз живу – то умираю —Но чую – думаю – и все равно —Похоже – в небесах – летаю —А значит – жизнь моя светла —И место – время – в ней – подобно раю —Распускают в Вечность чувства без числа —Ибо в чуде – я брожу по краю —По краю мира – пока плоть не умерла —А что же дальше – Тишина – Бессмертье —Часы Любви – не на ходу —Но всюду ангелы – летающие дети —И мы – любимая – в божественном саду!

Последний в жизни грех

Сукин сын – я тихо плачу – Вечность тоже очень тихо спит – Бог решает чудную задачу – Как пробудить в живом безумный стыд – Как обозначить встречу с верной смертью – И как любовию окрасить эту жизнь… Поверьте – я любил – я был несчастным – я тратил очень много страшных сил – И в невероятном блеске страсти – я видел тьму раскрывшихся могил И тени ангелов – что пели и летали – И чудное пространство в вышине – Все чем – в этой жизни обладали – Случилось только раз со мной во сне – И сукин сын – я тихо – грустно плакал – И был один – совсем чужой для всех – И слезы выплавляли в скорби мрака – Мой светлый и последний в жизни грех…

У этой странной призрачной дороги…

Что-то мне печально… даже странно… тайна… случай… много лет… я путешествовал по душам… в глубинах лон прекрасных нежных дев… свершал посев… рычал ну точно лев… и ошалев… уже боялся Бога… и был как все – немного не в себе… нить вдаль текла безумною дорогой… в любви как на войне… весь мир в борьбе… но почему-то я бороться не хотел… из лона в лона… из жены в тебя… спешил я страсть свою развеять… и это было моим – божьим наказаньем… Бог сосредоточенно взирал… исследуя меня как тень Вселенной… Ее магический волнующий астрал… сияющий из нашей плоти бренной… Нет… я не умирал… Я просто верил… Что никогда по жизни не умру… Меня сопрут на время… И опять вернут… У всех безумцев изучают семя… Я – параноик с телом мудреца… И в голове моей – и ангелы… и боги… и в общем все… чего набрался я… у этой странной призрачной дороги… меня крадущей точно тайну бытия…

Частичка Лю!

Ко мне подошел какой-то странный человек, и сказал: И на хрена вам все это?

И я тоже подумал: А на хрена? Я стоял в очереди, тянущейся вдоль берега реки к холму. На холме сидел человек в белом одеянии и что-то записывал, по отдельности спрашивая каждого о чем-то своем. В полночь подошла и моя очередь. Я еле стоял на ногах и в темноте едва различал силуэт сидящего передо мной человека. Весь наш разговор записывался в воздухе, и написанные им буквы светились. Я взял от слова «Любовь» частичку «Лю», и она светилась в моей ладони. Я понимал, что что-то от своей любви взял, а что-то оставил этому странному человеку, и от этого меня мучило сомнение, а нужно ли это было делать. На это невидимый мне из-за темноты человек в белом одеянии сказал: Напрасно вы жалеете! Жалеть здесь – не о чем! Впрочем, вы свободны!

И я рассеяно спустился с ночного холма. Люди с холма спускались в реку, ныряли в нее, и больше их не было…

Я хотел было тоже нырнуть, но раздумал. Меня ждала жена, и она меня любила, и я ей принес частичку от любви, частичку «Лю»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия