Читаем Фонтан переполняется полностью

Мы привыкли к тому, что Кейт входила и с особой интонацией сообщала, что к папе пришел какой-то господин. Папа, если был в это время дома, осторожно выходил через черный ход и конюшню, а мама поворачивалась спиной, чтобы не видеть, как он сбегает. Но вне зависимости от того, был он дома ли нет, кредиторов приходилось принимать ей. В учебнике по истории мы как-то увидели предложение, которое вызвало у нас мрачное удовольствие, поскольку показалось особенно понятным. Когда мы читали: «Один из офицеров покинул гарнизон и отправился на переговоры с атакующим противником», то легко представляли себе эту картину, потому что часто видели, как это делала мама. Ее задачу осложняло то, что не все гости являлись кредиторами. Папины достижения оказались еще более выдающимися, чем мы думали. Его передовицы для «Лавгроув газетт», изданные в виде брошюр, хорошо продавались, а когда он выступал перед публикой, то производил неизгладимое впечатление своим благородством и здравомыслием. В результате все больше людей хотели заручиться его поддержкой, и если самые тактичные из них писали, то остальные заявлялись к нам домой. Приходилось их принимать, поскольку кто-то из них мог предложить папе хорошо оплачиваемую работу. Некоторые посетители были настолько безумны, что смешили маму до слез, и мы даже радовались их визитам. Она еще несколько дней ходила веселая после беседы с мужчиной, обещавшем папе сотню фунтов за книгу, которая убедила бы англичан в том, что лечить простуду надо лежа среди цветов и выполняя специальные дыхательные упражнения и что для этого следует разбить клумбы во всех общественных парках, чтобы больные могли в любой момент прилечь и исцелиться. Но большинство визитеров оказывались эксцентричными чудаками, которые, подобно цепным псам, кидались на любого, кто оказывался рядом и дышал с ними одним воздухом, вгрызались в чужое внимание и не разжимали челюстей, пока их жертвам приходилось выслушивать очередную нудную, неудобоваримую экономическую теорию.

Помню, однажды мама провела взаперти с одним из таких посетителей несколько часов – так долго, что явился второй напористый гость. Он просунул ногу в дверь, а это, как мы знали, не сулило добра. Я заглянула, чтобы сообщить маме о его приходе, и обнаружила ее сидящей с остекленевшими глазами, в то время как мужчина с раздвоенной белой бородой старался изо всех сил донести до нее душеспасительную истину. Услышав меня, она вскочила и с удивленным и радостным лицом обратилась к своему мучителю:

– Ах, наконец-то я, несмотря на всю свою глупость, понимаю, что вы имеете в виду, вы так замечательно все объяснили. Но, уверяю вас, вам незачем беспокоиться о том, чтобы вразумить моего мужа, то, что вы сказали, целиком совпадает с его убеждениями. Прощайте, прощайте.

Спровадив его, она приняла кредитора, не уходившего до тех пор, пока она не высыпала в его ладони содержимое своего кошелька, которое надеялась потратить на неотложные расходы вроде оплаты счетов за газ.

Вечером, когда вернулся папа, мама провела какое-то время с ним в кабинете. Позже она села с нами в гостиной, слишком усталая, чтобы разговаривать или читать. Наконец вышел папа с визитной карточкой в руке и сказал:

– Дорогая, ты, должно быть, ужасно провела день. Вижу, здесь побывал Карлион Мод. Я слушал его выступления и читал его памфлеты, он несусветный зануда. Как ты от него избавилась?

– Уже не помню, – ответила мама. – Ах да. Я сказала, что ему незачем пытаться вразумить тебя, ты уже разделяешь его взгляды.

– Что!.. – вскричал папа. – Ты сказала ему, что я с ним согласен! Дорогая, тебе не следовало этого делать!

– Почему? – слабо спросила мама.

– Он биметаллист[32], – ответил папа.

– Ну, надо же было как-то от него избавиться, – сказала мама, моргая, словно от слишком яркого света.

– Да, но это не шутки! – возразил папа. – Теперь этот несчастный станет всюду болтать, будто я тоже биметаллист.

– И пусть болтает, все равно его никто не слушает. Эта тайна останется в его бороде. – Она закрыла глаза. – Вряд ли я сильно тебе навредила.

Папа повернулся, чтобы выйти из комнаты, но остановился.

– Да, ты права. Старину Мода никто не слушает. И разумеется, у тебя сейчас много забот. Не думай, что я этого не понимаю.

– О, я знаю, дорогой.

После того как он вышел, мама продолжала сидеть с закрытыми глазами. Спустя время она сказала:

– Забавно, что все это имеет для них такое же значение, как для нас музыка.

– Да, очень странно! – воскликнула Корделия.

При звуке ее голоса мама открыла глаза, чтобы убедиться, что говорила именно она, и глубоко вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага века

Фонтан переполняется
Фонтан переполняется

Первая книга культовой трилогии британской писательницы Ребекки Уэст «Сага века», в основе которой лежат события из жизни ее семьи.Ставший классическим, этот роман показывает нам жизнь семейства Обри – насколько одаренного, настолько же несчастливого. Мэри и Роуз, гениально играющие на фортепиано, их младший брат Ричард Куин и старшая сестра Корделия – все они становятся свидетелями того, как расточительство отца ведет их семью к краху, и мать, некогда известная пианистка, не может ничего изменить. Но, любящие и любимые, даже оказавшись в тяжелых условиях, Обри ищут внутреннюю гармонию в музыке, которой наполнена вся их жизнь, и находят поддержку друг в друге.Для кого эта книгаДля поклонников семейных саг, исторического фикшна, классики и качественной литературы.Для тех, кому нравятся книги «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, «Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте и «Грозовой перевал» Эмили Бронте.Для тех, кто хочет прочитать качественную и глубокую книгу английской писательницы, которая внесла выдающийся вклад в британскую литературу.На русском языке публикуется впервые.

Ребекка Уэст

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сью Таунсенд , Сьюзан Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза