Читаем Фиолетовое пламя полностью

Но Грейс… Грейс — это совсем другое дело. Он уже достаточно хорошо изучил ее и понимал, что может манить ее хоть до второго пришествия, но она не откликнется. Даже если бы он той ночью лишил ее девственности и довел до вершин исступления и восторга, она бы по-прежнему отказывала ему. Рейз не мог ждать до второго пришествия. Он и так уже ждал слишком долго. Его терпение иссякло. Грейс должна принадлежать ему.

Вот почему теперь он размышлял о браке.

Рейз никогда не сомневался, что рано или поздно женится. Может быть, уже пришло время остепениться, иметь свой дом, обзавестись семьей. Неожиданно перед глазами у него возникла идиллическая картина: Грейс, баюкающая на руках их ребенка. Это взволновало его.

Он бы с радостью подарил ей все, все что угодно. Роскошный особняк в Нью-Йорке, Лондоне, Париже, где бы она ни пожелала. Шелка, меха, драгоценности, лошади, картины, скульптуры… Он усмехнулся: «Разве я думаю о Грейс О'Рурк?»

Рейз попытался представить себе семейную жизнь с ней. Пожалуй, Грейс вполне удовольствуется маленьким домиком и скромным платьем. Но скромная жизнь — не для него. Он представил, как научит ее жить безудержно, нараспашку, дышать полной грудью, — это было бы чудесно!

По-видимому, всю оставшуюся жизнь ему еще придется спасать ее от опасностей. Мысль эта отчего-то показалась невероятно заманчивой. Господь свидетель, кто-то должен оберегать ее!

Рейз все больше воодушевлялся. Он искренне жалел, что не отвез Грейс домой прошлой ночью и погубил ее репутацию. Но теперь ему даже начинало нравиться, как все это обернулось. По городу уже расползлись слухи. Это было ему на руку. Теперь он просто обязан жениться на ней, поскольку именно он виноват в ее падении. Он широко улыбнулся. С каждой минутой мысль о женитьбе на Грейс нравилась ему все больше.

Потом Рейз подумал об Аллене, и улыбка исчезла. Грейс, по-видимому, отказала учителю. Рейза вдруг неприятно кольнуло: она ведь и ему отказала тоже! Но сейчас не хотелось даже думать об этом. Одно дело — отвергнуть предложение стать его любовницей, и совсем другое — отказаться стать его женой. Он всегда считался одним из самых завидных женихов — красивый, богатый, удачливый. Вряд ли нашлась бы хоть одна женщина, которая отказала бы ему.

Приняв решение, Рейз направился прямо к лучшему ювелиру в городе, намереваясь приобрести самое красивое кольцо, какое только удастся найти. Ювелирная лавка Стерна славилась по всей округе: вот уже пятьдесят лет его клиентами были все самые богатые и знатные плантаторы Натчеза. У Стерна Рейз отыскал желтый бриллиант в двенадцать каратов, почти безупречный. Он попытался представить себе выражение лица Грейс, когда она увидит кольцо. Она широко распахнет свои фиалковые глаза, изумленно глядя на Рейза. Потом улыбнется. Может быть, заплачет. Или станет нервно покусывать губку, как обычно, когда волнуется, потом обовьет руками его шею и воскликнет: «Да, да, я согласна!»

В тот вечер Грейс не появилась за столом во время ужина, и никто из постояльцев Харриет не знал, где она. Рейз начисто потерял аппетит и был очень рассеян. Тысячи мыслей кружились у него в голове. Зная Грейс, он подозревал, что эта сумасбродка опять попала в какой-нибудь переплет! Раньше других поднявшись из-за стола, он направился прямо в комнату Аллена.

Тот читал. Отложив в сторону книгу, сдержанно поздоровался. Рейз кивнул в ответ.

— Аллен, ты видел сегодня Грейс?

— Да, два раза, — ответил Аллен. Рейз почувствовал укол ревности: он-то вообще не видел ее.

— Когда? — спросил он внешне очень спокойно.

— Утром и днем, — ответил Аллен, стараясь сесть попрямее. — Что-нибудь случилось?

— Да нет в общем-то, — сказал Рейз, не желая волновать его: Аллен еще не окреп.

— Разве ее не было за ужином?

— Совсем забыл, — солгал Рейз. — Сегодня же собрание женского общества!

— Ну конечно, — понимающе улыбнулся Аллен, — Грейс ни за что не пропустит собрания!

Если бы только действительно было собрание! Мучимый дурными предчувствиями, Рейз обошел все гостиные в доме. Никто, в том числе и Харриет, не знал, где Грейс. Растерянный, встревоженный, он в конце концов выбежал на улицу и направился в город, надеясь где-нибудь столкнуться с Грейс. Чувствуя, что ему необходимо немедленно выпить, он зашел в «Блэк-Хилл».

Рейз не пробыл там и трех минут, как узнал новости. Его друг и величайший знаток карточной игры Джордж Фаррис заказал ему выпивку; в глазах Джорджа поблескивали озорные огоньки.

— Спасибо, — озабоченно, хмуро поблагодарил его Рейз.

— Похоже, тебе нужно выпить.

— Ты прав. — Рейз залпом осушил рюмку.

Джордж хмыкнул и с таинственным видом произнес:

— Вот уж не думал, что доживу до такого дня. Рейз бросил на него угрюмый взгляд:

— Джордж, у меня почему-то такое чувство, что тебе до смерти хочется что-то мне рассказать. Какой такой день?

— День, когда одна из твоих подружек прижмет тебя к ногтю и будет вертеть тобой как хочет.

Рейз напрягся, нервы его натянулись до предела:

— Что?

— А может, она вовсе и не твоя подружка? — Джордж ухмыльнулся. — Просто не верится, что ты позволил ей работать на Силвер-стрит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Брэг

Пламенный вихрь
Пламенный вихрь

Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности. Но его околдовала дикая кошка из Техаса. Он не только теряет голову из-за Сторм, но она к тому же завладевает и его сердцем. Перед лицом надвигающегося скандала и потери репутации они вынуждены вступить в брак, — бурный союз вольнолюбивых душ, скрепленный лишь узами любви…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы