Читаем Фиолетовое пламя полностью

Сердце его сжалось. Гнев и ревность захлестнули его.

— Как ваши ребра, не больно?

— Как Аллен, что с ним? — прошептала Грейс.

— Не знаю.

Рейз осторожно подсунул руки ей под спину, чтобы расстегнуть платье. Она не противилась. Это яснее ясного говорило о ее состоянии, и он еще больше помрачнел. Бережно, стараясь не причинять лишней боли, он спустил ее платье до талии.

— Грейс, я знаю вас меньше недели, но уже сбился со счета, сколько раз мне пришлось спасать вашу хорошенькую рыжую головку. — Что вы делаете? — ахнула она.

На ней не было корсета, только рубашка и грубая полотняная повязка, стягивающая грудь.

— Рейз, что вы делаете?

— А как вы думаете? — бросил он резко. — Черт побери, Грейс, я хочу посмотреть, насколько серьезно вы ранены.

Она умолкла. Рейз вытащил рубашку из-под юбки и поднял к груди. Ужасные кровоподтеки начинали уже приобретать лиловый оттенок. Ему было невыносимо больно смотреть на это.

— Ну как, очень плохо? — спросила Грейс, и голос ее задрожал.

Он ласково провел пальцами по гладкой, как атлас, коже.

— Ничего не сломано, — объявил Рейз, опуская ее рубашку. — Только ушибы. — Вид у него был мрачный. — Вам повезло.

— Вы уверены?

— Я не только повидал немало перебитых, треснувших и сломанных ребер, но и испытал все это на себе. — Он произнес эту тираду торжественно, надеясь вызвать у нее улыбку.

Грейс и в самом деле улыбнулась. Он тоже.

— Грейси! — Голос его звучал сурово.

Она посмотрела на него широко раскрытыми, полными боли глазами.

Все назидательные слова, которые Рейз собирался произнести, тотчас же замерли у него на устах. Он сидел рядом с ней, все еще поддерживая ее под спину, рука его затерялась в гуще рыжих кудрей. Девушка была бледна, но невероятно прекрасна.

— Грейс… — прошептал он, готовый признаться, как ужасно, чуть ли не до смерти, она напугала его, готовый умолять ее никогда больше не делать таких глупостей.

— Пожалуйста, — перебила его Грейс, — пожалуйста, узнайте, что с Алленом.

Он резко встал, глаза его насмешливо сузились:

— Ну разумеется.


С Аленом дела обстояли плохо. Рейз сообщил ей об этом чуть позже. Он привез учителя к Харриет, уложил его в постель и вызвал врача. Аллен был в очень тяжелом состоянии, он все еще не пришел в себя.

Девушка вся дрожала, слушая Рейза.

— Это очень серьезно? Рейз замялся:

— Он получил несколько сильных ударов по голове. Доктор Ланг опасается, что его организм может не выдержать этого.

Грейс заплакала.

— Роулинз как раз этого и добивался, — говорила она сквозь слезы. — Из-за того что Аллен учит темнокожих.

— Вы правы, — тихо сказал Рейз. Он сел рядом и привлек ее к себе. — Если вы верите в Бога, Грейси, сейчас самое время помолиться.

Всхлипывая, она прижалась к нему:

— Это все из-за меня.

— Вы тут ни при чем, Грейс.

Он обнимал ее бережно, настолько переполненный теплом и нежностью к этой девушке, что на какое-то мгновение утратил способность думать. Вытер ей слезы, легонько, едва касаясь щек.

— Если бы мы не устроили этот марш на «Блэк-Хилл», ничего бы не случилось.

— Все равно это случилось бы, — угрюмо сказал Рейз, беря в ладони ее лицо, такое маленькое, нежное. — Если не сейчас, то потом, рано или поздно.

— Я должна пойти к нему! — вскрикнула она, отстраняясь от Рейза.

— Вы никуда не пойдете, Грейс. Только не сегодня.

— Но я должна! — закричала она в отчаянии. — Пожалуйста, Рейз, мне нужно увидеть его. Ревность снова вскипела в нем.

— Если вы и увидите его, ничего не изменится. Он даже не узнает, что вы рядом.

— Все равно, — твердила она упрямо. — Ну пожалуйста,

Рейз, прошу вас!

Он сдался:

— Только если вы позволите мне помочь вам.

— Хорошо, — согласилась Грейс, спуская ноги с кровати. Рейз поднял ее на руки.

Хотя минута была выбрана явно неудачно, он представил, как несет ее к себе в постель, горячую, полную желания… Он потряс головой, прогоняя эти мысли.

У двери в комнату Аллена Рейз остановился:

— Грейс, он сильно избит. Это не слишком приятное зрелище. Вы уверены, что не хотите подождать несколько дней?

— Я должна видеть его сейчас, — ответила она. — Я должна сказать Аллену, что я здесь, рядом с ним.

— Он не услышит, — сделал еще одну попытку Рейз. — Он без сознания.

— Все равно.

Неужели Кеннеди так много значит для нее? Рейз открыл дверь. Харриет поднялась со своего места у постели Аллена и проворчала с укоризной:

— Рейз, не надо было этого делать.

— Она настаивала, — спокойно объяснил Рейз. — Я боялся, что ей может стать хуже, если я не выполню ее просьбу.

— О Боже милостивый! — воскликнула Грейс.

Аллен был без сознания. Разбитое лицо вспухло, нос закрывала повязка. Простыни, натянутые до подбородка, скрывали остальное. Рейз бережно опустил ее около кровати. Грейс тотчас же взяла руку Аллена, забыв о собственной боли, так сильна была эта новая боль в сердце.

— Аллен, это я, Грейс. Аллен, дорогой, я здесь, и ты скоро поправишься!

Рейз почувствовал себя лишним. Он хмуро отвернулся.


Рейз просидел в гостиной у Харриет до глубокой ночи, в кромешной темноте, невидящим взглядом уставившись в холодный камин. Он знал, что никогда не сможет наказать Грейс так, как она того заслуживала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Брэг

Пламенный вихрь
Пламенный вихрь

Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности. Но его околдовала дикая кошка из Техаса. Он не только теряет голову из-за Сторм, но она к тому же завладевает и его сердцем. Перед лицом надвигающегося скандала и потери репутации они вынуждены вступить в брак, — бурный союз вольнолюбивых душ, скрепленный лишь узами любви…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Диана Сергеевна Арбенина , Алек Д'Асти

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы