Читаем Фероз (СИ) полностью

— Удивительно не это. Прочитав мое письмо, ты все еще хочешь отомстить, продолжить убивать. Кэт, я вижу это в твоих глазах. И если ты скажешь, что я не прав — снова соврешь мне.


— Прочитав его, я полностью убедилась, что ты мертв! — я резко вскочила и, отвернувшись, закрыла руками лицо. — Неужели ты до сих пор не понял, Тревис? Мне жить с этим до конца своих дней! С воспоминанием о том, как я хоронила тебя!


      Я облокотилась спиной на холодную стену и сползла вниз.


      Мы услышали выстрелы и крики и уставились на железную дверь. Я поднялась и подошла к ней довольно близко. Дверь распахнулась, и я получила удар по лбу. Не успела я вскрикнуть, как двое мужчин схватили меня и потащили в другое место, захлопнул дверь. Меня толкнули на деревянные стулья, стоявшие в большом коридоре. Громилы встали позади меня, ко мне вышли Чианчулл и Провенцано с дополнительной охраной. Я громко хмыкнула и уставилась на них.


— Ты убила одного из моих лучших людей. — обратился ко мне Чианчулл.


— Считай, что он не мертв, — с гневом говорила я. — Закопай его в землю, а потом найди у себя дома живого трупа. Вместе посмеемся.


— Если бы не мой коллега, — он мельком взглянул на Провенцано. — Бласт бы умер вместе с остальными твоими друзьями, просто ты бы об этом не узнала.


      Не отрывая взгляда от Чианчулла, я покрутилась на стуле и села поудобней, скрестив ноги.


— Мы не с того начали, Моретти. У меня к тебе предложение.


— Мой ответ — нет.


— Ты даже не выслушала меня.


      Чианчулл щелкнул пальцами. Два мужика стремглав принесли черное кресло для своего хозяина. Чианчулл по-королевски сел и снова обратился ко мне.


— У тебя два пути, дорогая. Если ты сейчас нападешь на моих людей, я взорву твоих. Если будешь послушной, я дам тебе один единственный шанс.


      Он указал пальцем налево. На большой зал, где до сих пор, не шевелясь, стояли мои друзья. Они заметно нервничали и безумно устали.


— Хочешь спасти их? Оставь жизнь убийцы.


— Что? — я непонимающие посмотрела на него. — Ты хотел убить всех нас.


— Я и убью, но не всех.


— Не понимаю…


— Поклянись, что откажешься от мести! — Чианчулл встал со стула.


— Зачем это тебе?


— Ты будешь спасать своих друзей или нет?! — он начал кричать, лицо его стало ярко-пунцовым.


— Зачем. Это. Тебе. — поднявшись, повторила я.


— Я отпущу Бласта, две трети твоих друзей и тебя. — оскалившись, произнес он.


— Зачем. Это. Тебе. — снова отчеканила я.


— И вы поклянетесь убраться от меня подальше, забыть обо всем.


— Зачем. Это. Тебе. — вторила я.


— У тебя три минуты! — заорал он.


      Здесь что-то было не так. Я опустила глаза и наткнулась на красную мигающую точку под его пиджаком.


— Хм… — я с улыбкой посмотрела на Чианчулла.


— Что? — яростно спросил он.


— Ты правда думал, что наша база так предсказуема? — я скрестила руки.


— О чем ты?


— Хватит прикидываться, Чианчулл. Ты не убьешь моих друзей, потому что ты сам скоро взорвешься.


— Жалкая сука… — произнес он.


      На теле Чианчулла была закреплена бомба. По определенным параметрам, я поняла, что это подстроил Вэн с Микелем. Только как именно, узнаю об этом позже…


      Я засмеялась и затем молниеносно нанесла нанесла удар рукой по лицу Чианчулла. Я рванула в большой зал, за мной понеслись те громилы.


— Кэт! Провода! — закричал Фелис.


      Я нашла глазами большую дырку в одной из стен. Там находился черный щеток с множеством проводов.


— Серьезно? Бомбы иначе взаимосвязаны? — я была в панике.


      Двое громилы накинулись на меня.


— Какой провод нужен?


      Я все же успевала разговаривать, одновременно получая мощные удары по всем частям тела.


— Кажется, я опоздал.


      Это был Вэн. Он выстрелил в мужчин и, кинув мне пистолет, подбежал к щетку.


— Синий… Красный… Твою мать! — бормотал он, пока я отстреливалась.


— Вэн, патроны заканчиваются!


— Сейчас, сейчас!


      Пули закончились, пришлось снова действовать голыми руками. Человек тридцать, не меньше, на одну меня…


— Вэн! — испуганно закричала я.


— Готово!


      Ребята с облегчением убрали ноги с бомб и ринулись на преступников.


— Кэт! — окликнула меня Нея и кинула мне мое оружие.


      Снова почувствовав свои любимые кинжалы в потных ладонях, я продолжила рассекать тела этих громил. Без жалости, без сострадания… Только гнев и жажда мести.


— Отойти всем! — крикнул Вэн и нажал на какую-то кнопку на своем пульте.


      Небольшой взрыв в большом коридоре. Чианчулл умер.


— Провенцано сбежал!


— Вэн! — я подбежала к нему. — Мне нужна отмычка! Срочно!


— Сейчас? Для чего? — он начал копаться у себя в куртке. — Держи.


— Я все потом объясню, обещаю.


      Я воткнула кинжал в еще одного мужика и побежала через коридор в помещение, где сидел Тревис, прикованный к стене.


— Тревис!


      Мои руки так дрожали, что я несколько раз выронила отмычку из рук. Наконец-то освободив его, я помогла Тревису встать.


— Спасибо. — тяжело прошептал он.


— Покажи руки. — приказала я.


      Он протянул свои запястья, и я тщательно осмотрела их.


— Все в порядке.


— Нужно помочь нашим. — сказал Тревис, чуть не падая.


— Ты еще слаб, сильно истощен. Пойдем.


      Мы вышли к большому залу, я усадила Тревиса около стены. Увидев, что Сьюзан начали душить, я выстрелила в мужчину и побежала к ней.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы