Читаем Фернандо Магеллан. Том 3 полностью

Стучат топоры, визжат пилы. Сыплются на палубу пахучие опилки, летит стружка перьями по ветру. Чистая восковая доска напоминает о доме, о свежем хлебе. Лихо орудует долотом могучий Фодис, соскучились руки плотника по серьезной работе. Легко входит резец в дерево, оставляет позади широкие глубокие борозды. Коричневые от загара пальцы нормандца, бугристые от вздувшихся вен, осторожно и нежно прощупывают тело доски, заглаживают торчащие ворсинки. Он сам стал красно-коричневым под цвет мореного дерева. Рыжие волосы посветлели, легли на плечи, борода скрыла розовую шею.

– Вчера я с сеньором Пигафеттой и моряками плавал на охоту, – хвастается самый молодой юнга, сидя на доске и своим весом удерживая ее в устойчивом положении.

– Далеко? – стуча молотком и не поднимая глаз на Сибулету, интересуется Фодис.

– До соседнего острова, – уточняет Хуан. – Там у кабанов переправа по мелководью.

– Вы охотились на них? – мастер с удовольствием поддерживает разговор.

– Кабанов не догнать на берегу, – замечает парнишка. – У них ноги вот такие… – он разводит руками так, что чуть не валится с доски, – голова еще больше, а зубы… – Хуан зажмуривается, качает головой.

– Клыки, а не зубы, – поправляет плотник, сдувая в сторону стружку.

– Из пасти саблями торчат. Вот так! – парень оттягивает губу, подставляет к десне указательный палец. – Такого пуля не берет, его надо копьем… Да разве к кабану подступишься?

– Не подойдешь, – соглашается плотник, будто охотился на зверей.

– От кабана не убежишь… – признается юнга, но ему становится неловко, и он внимательно смотрит на плотника, не смеется ли над ним?

– Такой любого завалит, – серьезно добавляет нормандец. – Я бы не рискнул…

Хуан успокаивается, садится удобнее, продолжает рассказ.

– Мы подплыли на лодке к броду, начали ждать. Сидим час, второй… От скуки сеньор Пигафетта захотел порыбачить, распутал удочку.

Диего и Филиппе заснули, Эрнандо наблюдает за берегом, а я помогаю рыцарю…

– Удочку держишь? – не понял Фодис.

– Тихо сижу и смотрю.

– Серьезная помощь, – улыбается плотник.

– На закате хорошо клевало. Сначала он вытаскивал обычных рыб, – не заметил усмешки парнишка. – Мы бросали их под банки. Потом солнце опустилось в море, стало кровавым, аж мурашки по коже пошли. Эрнандо говорит: «Это не к добру. Пора возвращаться». Сеньор Пигафетта посмеялся над ним. Вдруг как дернет… А на крючке рыба не рыба, свинья не свинья… Одним словом – нечистая сила!

Глаза у мальчишки расширились, голос задрожал.

– Да ну? – не поверил плотник, прервал работу и всерьез заинтересовался.

– Сто чертей мне в зад, если вру! – выдохнул юнга. – Не видать мне берега как…

– Ты рассказывай! – прервал Фодис. – Как она выглядела?

– На вид вроде небольшая рыба, с головой свиньи и двумя рогами, а на спине седло, чтобы Дьяволу удобнее сиделось. И глаза… Ох, страшные!

– Не врешь? – сомневается нормандец и подозрительно смотрит на Хуана.

– Ей Богу, дядя Ричард, – клянется Сибулета, уязвленный неверием товарища. – Матросов спроси!

– Диего видал?

– Все видели.

– Что вы сделали с рыбой?

– Сеньор рыцарь случайно опустил ее в лодку. Эрнандо сразу закричал: «С нами Крестная сила! Уберите ее прочь!» Остальные перепугались со сна, вскочили на ноги, чуть в воду не упали. Вопят, машут руками, а я смирно сижу.

– Это со страху, – решает плотник. – Я бы тоже не пошевелился.

– Я не испугался, – оправдывается парнишка. – Бежать было некуда!

– Верно, – сочувствует нормандец.

– «Бросай, – кричат, – вместе с удочкой!» – продолжает Сибулета. – Но сеньор Пигафетта снял рыбу с крючка, отпустил на волю.

– Зря, – качает головой плотник, – надо было убить.

– Вдруг она заколдованная? – возражает Хуан. – Лучше не связываться с ней, а то наведет порчу на тебя.

– Наведет, – повторяет Ричард.

– Мы хором прочитали молитву, а мне велели трижды… Ох, страшно было!

– Ты же говорил, будто не испугался? – добродушно улыбается товарищ.

– Разве? – удивляется Хуан. – Я потом испугался, когда все прошло, а сразу не понял, кого мы поймали. Так часто случается. Сначала не успеешь испугаться, а затем становится страшно. У меня до сих пор руки дрожат при воспоминании о рыбине, – Сибулета растопырил пальцы, показал, как они подрагивают.

Ричард посмотрел на юнгу, покачал головою, принялся за работу. Доска пружинила под рубанком, тонкая стружка завивалась кольцами. Хуан сосредоточенно наблюдал за плотником, переживал встречу с неведомым существом.

С берега доносились возгласы кузнецов, звенели молоты по наковальне. Сизая струйка дыма тянулась к лесу, исчезала в густых зарослях. Над ними вздрагивало от ударов топора высокое стройное дерево, словно отряхивало от росы раскидистые ветви. В парусиновой палатке, натянутой у воды в тени кустарников, отец Антоний выхаживал раненых и больных. Там у белевшего тесаного креста по утрам и вечерам устраивались молебны, располагалась походная часовня.

По палубе «Виктории» на четвереньках ползали конопатчики. Тонкими широкими шпателями загоняли в щели паклю, заливали смолой. В трюме передвигали что-то тяжелое, нутро корабля гудело и стонало. Ругались уставшие моряки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца
Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца

Перед нами замечательная приключенческая повесть о жизни и судьбе русского морского офицера Василия Михайловича Головнина, впоследствии вице-адмирала Российского флота. Головнин совершил два кругосветных плавания и внёс огромный вклад в исследование и освоение Дальнего Востока.В этой книге вы найдёте описание этих плаваний, а также связанных с ними невероятных и захватывающих событий.Это книга о дружбе и любви, о морских просторах, необыкновенных путешествиях и о немеркнущей славе наших великих предков. О том, как из обычных мальчишек вырастают герои. Это истории о подлинном товариществе, настоящей храбрости, верном служении родине.Для широкого круга читателей.Иллюстрации Сергея Григорьева.

Рувим Исаевич Фраерман , Павел Дмитриевич Зайкин

Детская литература / Путешествия и география
Христофор Колумб
Христофор Колумб

Книги И. В. Ноздрина представляют собой синтез захватывающей приключенческой литературы и оригинальных научных исследований автора.В представленной книге автор рассказывает о временах славы и трудных годах забвения Христофора Колумба, воплотившего в себе противоречивое мировоззрение испанского Возрождения.Читатель узнает о его происхождении, об истинных силах, способствовавших организации экспедиции, о возможной принадлежности мореплавателя к тайным орденам, о подготовке перехода через Атлантику и посещении островов Нового Света.Но на этом история не заканчивается. Отдельное внимание уделено описанию походов португальских капитанов в Индию, их стремлению завершить поиски западного пути в азиатские страны. В книге подробно освещена история развития колониальных отношений с туземным населением в Новом Свете, в Африке, на берегах Индийского океана.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 2
Фернандо Магеллан. Том 2

Во втором томе трилогии «Фернандо Магеллан» разворачиваются трагические события, буквально преследовавшие эскадру капитан-адмирала. Сначала гибнет один из пяти кораблей, посланный на разведку. Затем, когда после зимовки флотилия все-таки обнаружила долгожданный пролив, сообщники бунтовщика Картахены устроили новый мятеж, захватили «Сан-Антонио» и увели судно с основным запасом провизии в Испанию через Атлантику. Магеллан, решивший продолжить экспедицию, не ожидал, что путь к островам через Тихий океан займет почти четыре месяца. Когда флотилия подошла к Филиппинам, от голода, цинги и других болезней умерли 25 моряков. А в стычках с аборигенами, не пожелавшими подчиниться европейцам, погиб сам Магеллан и еще 30 его офицеров и матросов.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже