Читаем Every Dead Thing полностью

“What do you think of my collection, Bird?” The dark bulk of Woolrich moved slowly down the hallway. In one hand, I could see the outline of the pistol. In the other, he rubbed his thumb along the clean line of the scalpel.

“Wondering where your wife is? She’s on the middle shelf, third from the left. Shit, Bird, you’re probably sitting beside her right now.”

I didn’t move. I didn’t blink. My body lay slumped against the shelves, surrounded by the faces of the dead. My face would be there soon, I thought, my face and Rachel’s and Susan’s, side by side forever.

Woolrich came forward until he stood in the doorway. He raised the air pistol.

“Nobody ever lasted this long before, Bird. Even Tee Jean, and he was a strong kid.” His eyes glowed redly. “I gotta tell you, Bird: in the end, this is going to hurt.”

He tightened his finger on the pistol and I heard the sharp crack as the hypo shot from the barrel. I was already raising my gun as the sharp pain struck my chest, my arm achingly heavy, my vision blurred by the shadows moving across my eyes. I tightened my finger on the trigger, willing it to increase the pressure. Woolrich sprang forward, alive to the danger, the scalpel raised to slash at my arm.

The trigger moved back slowly, infinitesimally slowly, and the world slowed down with it. Woolrich seemed to hang in space, the blade curving down in his hand as if through water, his mouth wide and a sound like a wind howling in a tunnel coming from his throat. The trigger moved back another tiny measure and my finger froze as the gun boomed loudly in the enclosed space. Woolrich, barely three feet from me now, bucked as the first shot took him in the chest. The next eight shots seemed to come together, the sound of their firing joining together as the bullets tore into him, the 10 millimeter rounds ripping through cloth and flesh before the gun locked empty. Glass shattered as the bullets exited and the floor became awash with formaldehyde. Woolrich fell backward and lay on the floor, his body shaking and spasming. He rose once, his shoulders and head lifting from the ground, the light already dying in his eyes. Then he lay back and moved no more.

My arm gave in under the weight of the gun and it fell to the floor. I could hear liquid dripping, could feel the presence of the dead as they crowded around me. From a distance, there came the sound of approaching sirens and I knew that, whatever happened to me, Rachel at least would be safe. Something brushed my cheek with a touch light as gossamer, like the last caress of a lover before the time to sleep, and a kind of peace came over me. With a final act of will, I closed my eyes and waited for the stillness to come.

EPILOGUE

I turn left at the Scarborough intersection, down the steep hill, past the Maximillian Kolbe Catholic church and the old cemetery, the fire department on my right, the late evening sun shining bleakly on the expanse of marshland to the east and west of the road. Soon it will be dark and lights will appear in the houses of the locals, but the summer houses on Prouts Neck Road will not be lit.

The sea rolls in gently at Prouts Neck, washing slowly over sand and stone. The season is over now and behind me the bulk of the Black Point Inn looms darkly, its dining room deserted, its bar quiet, the screen doors of the staff dormitories locked down. In the summer, the old and wealthy from Boston and upstate New York will come to stay, eating buffet lunches by the pool and dressing for dinner, the candlelight reflecting on their heavy jewelry and dancing around the table like golden moths.

Across the water, I can see the lights of Old Orchard Beach. A chill wind is coming in over the sea, tossing and buffeting the last of the gulls. I pull my coat tightly around me and stand on the sand, watching the grains swirl and twist before me. They make a sound like a mother hushing her child as the wind raises them from the dunes and lifts them like the shapes of old ghosts before laying them to rest again.

I am standing near the spot where Clarence Johns stood all those years ago, as he watched Daddy Helms’s man pour dirt and ants over my body. It was a hard lesson to learn, harder still to learn it twice. I recall the look on his face as he stood shivering before me, the desolation, the realization of what he had done, of what he had lost.

And I want to put my arm around the shoulders of Clarence Johns and tell him that it’s all right, that I understand, that I bear him no malice for what he did. I want to hear the soles of his cheap shoes slapping on the road. I want to watch him skim a stone over the water and know that he is still my friend. I want to walk the long walk home beside him and hear him whistling the only three bars he knows of some tune that he can’t get out of his head, a tune that returns again and again to haunt him as he makes his way along the road.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер