Читаем Это мучительное пламя полностью

Она вздрогнула от хриплого голоса, и подняв взгляд поняла, что человек перед ней вовсе не был добрым и приветливым. Эбби вновь развернулась, но застыла, когда тот самый мужчина, от которого ей хотелось унестись прочь, возник прямо перед ней.

– Ну-ну-ну, подожди, – на его лице вновь появилась та самая ухмылка, которую она видела всего минуту назад. Значит, это была не игра её воображения. – Мой друг задал тебе вопрос.

Эбби не успела даже дернуться: тот второй, шаги которого она слышала позади, схватил её, резко сцепив сзади руки.

– Нет! Отпу…

– Тсс, – другой мужчина приложил свою потную руку к её губам, а затем потянулся за чем-то в карман. Она не успела ничего понять, как рот уже был заклеен толстым скотчем.

– Держи крепче, Декс, нужно завязать этой цыпочке руки.

Эбби пыталась вырываться, но такой беспомощной, как сейчас, не чувствовала себя ещё никогда. Хватка была настолько мощной, что хотелось плакать от осознания собственного же бессилия.

– Давай, тащи, босс не любит ждать. Только осторожно, он приказал не причинять ей боль.

Эбби замерла, а тот, которого, по-видимому, звали Декс, не замечая изумления на лице, поднял её, словно самую настоящую пушинку. До этого момента она перебрала в голове сотни вариантов того, почему и куда её собирались увезти, но теперь ни в одном не видела необходимого рационального зерна. Если бы это были обыкновенные насильники, то они бы просто сделали своё дело, а затем оставили бы её в какой-нибудь канаве. Если бы это были грабители, то потребовали бы деньги, драгоценности и, возможно, даже убили бы. Но они обращались с ней настолько осторожно, словно она была ценностью, и вместе с тем, всё же похищали.

Было страшно. Эбби часто дышала, пытаясь найти глазами машину Грега, но кроме черного тонированного внедорожника, внутрь которого её, по всей видимости, и волокли, больше ничего не увидела. Первый открыл дверцу автомобиля, и Декс аккуратно усадил её внутрь, а затем закрыл дверь снаружи. Рот был по-прежнему заклеен, руки прочно связаны толстой веревкой. Пульс стучал в ушах так громко, что она даже на пару секунд потеряла ориентацию.

– Брыкалась, – садясь на переднее сидение, объяснил Декс и, подняв голову, Эбби поняла, что в салоне находится не одна. Плохое освещение не позволяло разглядеть лица сидящего, но очертания худощавого, сильного тела и руки – особенно руки – она всё ещё смутно, но узнавала. И запах. Сладкий. Немного терпкий. С привкусом чего-то горького. Она знала, совершенно точно знала этого мужчину, но не могла понять, откуда. Что-то вертелось в голове; что-то знакомое уже готово было сорваться с языка; но чего-то всё равно не доставало. Одной маленькой зацепочки. Всего одной.

– Поехали, – произнес голос, знакомые нотки которого вынудили её замереть. Вот, когда все кусочки пазла, наконец, сложились воедино. После того, как автомобиль тронулся, мужчина стал медленно наклоняться, заставляя Эбби инстинктивно вжиматься в спинку сиденья. Полоска света поднималась всё выше, и сердце с каждой секундой колотилось всё сильнее. Когда на до боли знакомом лице появилась широкая ухмылка, она замерла, теперь уже отчетливо зная, кто перед ней сидит. Дыхание перехватило от потрясения и ужаса; голова закружилась, словно карусель. – Ну что, – сцепляя пальцы в замок, наконец, сказал он, – поиграем?

* * *

– Где он? – Дарен заорал во всё горло, совершенно не сдерживая переполняющих его эмоций. – Я хочу видеть этого сукина-сына!

Медсестра за стойкой испуганно поднялась.

– Грег Мартин, – сквозь зубы проговорил он, стискивая пальцами пластмассу, – какой у него кабинет?

– 309, отдел хирургии, третий этаж…

Девушка проговорила это на автомате, а когда Дарен, не дослушав её, сорвался с места, испуганно схватилась за телефон.

Он не стал дожидаться лифта, решив воспользоваться более быстрым на его взгляд способом – лестницей. Мартина не было в больнице в тот момент. Он звонил. Узнавал. Медсестра ничего не говорила, но другие, более надежные источники, сообщили ему, что Грег надолго куда-то отъезжал и вернулся лишь несколько часов спустя.

Когда завершил своё дело. Вернулся, чтобы гарантировать алиби.

Дарен несся по коридору, словно одичавший бешеный зверь. Глаза наливались нескончаемой яростью, кулаки горели, а в голове вертелся поток нескончаемых, давящих мыслей. Этот ублюдок всегда был рядом. Всегда. Каждую минуту. Был рядом с ней. Вот, почему знал о них каждую мелочь. Вот, почему с такой легкостью просчитывал каждый их шаг. Потому что был от его семьи всего лишь на расстоянии вытянутой руки. И каждый их них – каждый сам – ничего не подозревая, подпустил этого психопата к себе. Позволил подойти максимально близко.

Дарен бросал бегающий взгляд на дверные таблички: 306, 307, 308… остановившись перед нужной дверью, он зарычал и со всей дури шарахнул по ней ногой, вынуждая бесполезную деревяшку слететь с петель и с грохотом упасть на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Неоконченный романс
Неоконченный романс

Когда в таежном поселке Привольном появилась молодая учительница Елена Максимовна, никто и представить не мог, что совсем недавно эта приветливая красавица была столичной журналисткой Еленой Максимовой. После трагической гибели мужа Лена решила начать все с нуля и первым делом сбежала из Москвы, где ей все напоминало об утрате. Вскоре она с удивлением замечает, что не разучилась чувствовать и радоваться жизни. Она сама не понимает, что ее исцелило — тайга, сердечность окружающих или ярко-синие глаза нового знакомого Алексея. Но за счастье приходится бороться — вскоре у Лены появляется готовая на все соперница. А в довершение ко всему всплывает старая история с пропавшим в этих местах приисковым золотом, и Лена с близкими ей людьми неожиданно оказывается в эпицентре опасных событий…

Валентина Мельникова

Остросюжетные любовные романы / Романы