Читаем Эскиды (СИ) полностью

— А ты сам подумай! Они столь рьяно не желали нашей встречи. Приложили так много усилий, чтобы этого не допустить. Вряд ли их обрадует новость о нашем соединении. Это ведь не Кадоры и Элэсо затея! За ними Перун стоит и Дашуба. И только небо знает кто еще! А я больше в анабиоз не хочу! Я лучше умру, но усыпить себя не позволю!

Хранитель молчал, а в голове гремела какофония всевозможных голосов и звуков. С Перуном все было понятно, но Дашуба!!!! А значит, Хорс… Нет! Не возможно! Хорс не мог ТАК с ним поступить! И во имя чего все это? Что за великая цель двигала Повелителями. Почему именно они? Лееса говорит: пророчество…. Что за пророчество? Откуда оно взялось? Почему ему об этом не известно? Или известно… когда-то было… Не проще ли было собраться и обсудить? Или уже собирались? А братья? Эдель… Ириган… Или им тоже мозги прочистили? Маловероятно. Значит, кто-то из них все знал! Знал, но молчал. Каждый день смотрел в глаза и врал! Сочувствовал, переживал… Врал!

— Пошли! — Эшора уверенно взяла его за руку и повела за собой вниз. — Ты должен ее увидеть!


И вновь она стояла перед маленьким одиноким домом, спрятавшимся под вековой ардрой. Даже не взглянув на прекрасные клумбы, девушка уверенно постучала в дверь. Никто не отозвался. Подвинув Леесу в сторону, Лиалин толкнул дверь, легко подавшуюся внутрь.

Эшора шагнула вперед и ахнула. По всюду валялись обломки мебели и битой посуды. Опалины на стенах говорили о битве, что развернулась в этой крошечной комнате.

Сформировав в ладони светич, Лиалин осторожно прошел вглубь дома. Под ногами хрустело стекло. Эшора последовала за ним. Сердце бешено колотилось, когда они откинули полог, отделяющий кухню от комнаты. Но и там никого не оказалось. Девушка облегченно выдохнула.

— И что мы здесь ищем? — громкий недовольный вопрос заставил молодых людей вздрогнуть и обернуться.

На пороге стояла Олэсь в перепачканном землей платье и лопатой в руках. Поджав губы, старушка окинула Эшору пытливым взглядом и переключилась на Хранителя.

Лиалин тоже не мог оторвать от нее глаз. Что-то в ней было невероятно знакомое… даже родное…

— Олеся? — неуверенно спросил он.

Старушка ахнула и, выронив лопату, бросилась ему на шею.

— Лиалин! Мальчик мой! Да как же? Какой ты большой стал! Но как?

Внезапно посерьезнев, старушка выглянула в окно и, что-то нашептав, плюнула на землю. Тут же на небо набежали тучи, окрестности заволокло густым туманом.

— Так-то лучше, — удовлетворенно хмыкнула она и дважды ударила в ладоши. Поломанные вещи вокруг запрыгали, заплясали. Осколки битой посуды, кружась в воздухе вновь превращались в целую утварь. Когда в домике вновь воцарился порядок, Олеся предложила гостям расположиться на диване, а сама отправилась согреть чаю.

— Ты, кстати, сама могла бы это сделать, а не дожидаться меня! — с укоризной заметила старушка.

— Чай согреть? — в недоумении переспросила девушка, немедленно представив себе картину, как она посредь разрушенного дома чаевничает.

— Убраться! — с этими словами старушка демонстративно уронила вазу на пол, от чего та разлетелась на множество осколков. — Пора бы уже не мышцы тренировать, а дух!

Эшора в изумлении смотрела то на битое стекло, то на Лиалина. Но тот лишь пожал плечами, старательно пряча улыбку.

— Мы думали…

— Что на меня напали? — раздалось с кухни.

— Не совсем, — Лин с интересом наблюдал за попытками Леесы собрать битую вазу воедино. Получалось это у нее с трудом.

— Попробуй просто представить ее целой, — подсказал он. — Раньше, в детстве, у тебя это получалось.

Девушка бросила на него испепеляющий взгляд, но подсказку приняла. В этот момент с подносом в руках появилась Олеся, и Лиалин поспешил к ней на помощь.

— Неужели вы подумали, что меня убили? — старушка обиженно качнула головой, но глаза ее улыбались. — Это не так-то просто сделать, мои хорошие. Сегодня приходили низъелльцы. Обычные грабители. А как-то раз даже сайрийец заглядывал. Впрочем, у всех пока был один конец.

Облегченный вздох прервал их беседу.

— О, совсем неплохо! — похвалила она девушку.

Лин улыбнулся. Ваза хоть и была собрана вновь, но на себя она походила весьма мало. Творение Леесы скорее напоминало спавленое нагромождение осколков. И все же старушка не стала ее переделывать, а поставила на полку в таком виде.

— Это твой дар, девочка. Он гораздо глубже и значительнее, чем просто собирание обломков. И тебе пора его восстановить, — Олеся разлила чай по чашкам. — Сильно я постарела?

Этот вопрос, обращенный к Хранителю, повис в воздухе. Лиалин поднял на старушку глаза, и перед ним встала юная бойкая девица с ярко-алыми губами, копной рыжих кудрей и зелеными колдовскими глазами, в которых безнадежно тонул всякий, в них заглянувший.

— Как ты оказалась здесь? — вместо ответа спросил он.

Старушка грустно улыбнулась, понимая причину его ухода от ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика