Читаем Эскиды (СИ) полностью

Аяс почти побежал по коридору обратно. Точно! В углу всеми забытый валялся его рюкзак. Подозрительное везение… Взяв с собой дешифратор, он вернулся к двери. У Даро получилось, значит и у него выйдет, тем более, что эскид не раз показывал ему как нужно действовать. Наконец, замки щелкнули и створы двери разъехались в стороны, открывая проход.

Ребята были здесь. Все! Но…

Кровь отхлынула от лица суворовца, когда он понял, чему стал свидетелем. Киту, обездвиженную и такую беззащитную, работорговец оттащил в сторону и судорожными от нетерпения и похоти руками пытался раздеть. Форма эскида поддавалась плохо, что приводило его в ярость. В бешенстве он дважды ударил бесчувственную девушку по лицу. Её голова безвольно мотнулась сначала в одну потом в другую сторону…

Он узнал его. Это был тот самый Дис, что плевал в коридоре. Более того это был тот самый низъеллец, что швырнул в него камень в лесу у Проклятого городища. Одним прыжком Аяс настиг бандита, сбрасывая его с девушки! Работорговец не сразу понял, что произошло, приняв суворовца за одного из своих подельников.

— Ты охренел, Нак… Ты?! — бандит не мог поверить своим глазам. — Ты же должен был быть на Сайрийе!!

Вместо ответа, Аяс со всей силы нанес удар ему в челюсть. И лишь когда, закатив глаза, низъеллец рухнул на пол, проснулось сожаление, что поторопился и не спросил у него главного.

Оттащив бесчувственную тушу в угол, суворовец склонился над девушкой, с нежностью коснувшись ее лица, проверил зрачки и приложил к запястью аптечку, позволив умному прибору делать свое дело. Только после этого занялся остальными. Как не хотелось ему поступить иначе, однако разум подсказывал сначала помочь Даро и Шиэлу, а уж потом девочкам. Первым в себя пришел Шиэл.

— Аяс! В сторону!

Суворовец шарахнулся вправо, едва успев уклониться от смертельного удара. Голубоватое лезвие полоснуло пустоту. По инерции Нак продолжал двигаться вперед, не находя опоры в виде жертвы, пока не рухнул на эскида. Изловчившись, Шиэл отменно лягнул бандита, отбросив его от себя. Работорговец повизгивал подобно больному драхена, корчась на полу.

— Развяжи меня! Он сейчас оклемается! — потребовал эскид.

Вдалеке послышались выстрелы, драка, грохот, чьи-то крики. Топот многих ног все приближался. Аяс с Шиэлом перебросились напряженными взглядами…

И в помещение ворвались… эскиды! Мгновенно разобравшись в ситуации, Кэрл с Соуном скрутили низъелльца. Гуа же бросился освобождать сводного брата. Даро тихо постанывал и не спешил приходить в себя. Потрепанный вид его, говорил, что парню досталось. Радовало лишь то, что побоев он не чувствовал.

— Странно, что они отделали тебя, — Шиэл недоумевающе качнул головой, когда они все, наконец, оказались наверху. — Аяс говорит, что они узнали его… Значит и меня должны были… Но не тронули… А тебя то за что?

В подтверждении слов друга, суворовец качнул головой, исподлобья наблюдая, как Райтор с заботливостью мужа ухаживает за Китой…

Все трое бандитов (а их оказалось всего трое) были крепко связаны и заперты в одной из подсобок. И хотя все они пришли в себя, однако упорно молчали обо всем, что касалось Аяса, словно суда и расправы от ки'конов боялись меньше, чем тех, кто нанял их когда-то. «Вам по всему судя так и так смерть!» — усмехнулся Шийя, когда допрашивал их. — «Облегчите душу!» На что ответом ему была горькая усмешка, полная протеста. И лишь когда все уже вышли, Нак вдруг окрикнул Аяс: «Я никому не скажу где ты! Ни ты, ни он! Я контрабандист, а не убийца». Юноша чуть качнул в знак благодарности, сам не зная за что, и главное — не понимая кто «он»…

— Вот такой у меня брат — везунчик, — вместо Даро ответил Гуа, невесело усмехнувшись. — Спасибо, Лину. Его идея была болото шерстить! Будто чутье какое сработало!

Лиалин сделал вид, что не услышал, продолжая осмотр пострадавших. Все обошлось синяками на запястьях и лодыжках. Никто из них даже не знал, что точно произошло. Последнее, что помнил каждый — это зеленоватый дым, от которого сделалось резко дурно.

Когда подошла очередь Эшоры, Лин уверенно и ласково сжал ее ладони, отчего синяки на ее теле сошли мгновенно. Девушка не удивилась, но и глаз не подняла.

— Я…

Лиалин так и не закончил начатую речь, громкий окрик Райтора заставил всех обернуться. На нем лица не было.

— На материке объявлено чрезвычайное положение. Я только что говорил с Дроеном. Прибрежные поселения смыты селевыми потоками либо затоплены. Это же грозит А?краку. Уже безвести пропало более трехсот человек. Это лишь за час наводнений! Пострадавших свыше тысячи. Погибших немногим меньше… Службы Спасения и Безопасности Жизни обратились за помощью к военным школам. Скоро прилетят венвайдеры, чтобы забрать преступников. Каково бы ни было ваше решение — я улетаю с ними. Но у меня личные мотивы — мой дядя в числе пропавших. Мне необходимо его найти. Вам же каждому надо решить для себя.

Эскиды молчали. Улететь сейчас… Без разрешения покинуть остров. Без доклада о выполненном задании значило навсегда поставить крест на офицерском звании…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика