Читаем Экспедиция в Лес полностью

— Ну при чём тут мы? Нас можно вообще не учитывать. Мы отойдём от базы километров на двадцать и растворимся в лесу так, что никто нас не разыщет. А нарушителям спокойствия придётся иметь дело непосредственно с Форрестером. Уж если ему удалось так ювелирно переделать нас под себя, то состряпать какой-нибудь смертельный вирус не составит проблемы.

— Повторю ещё раз: нет весомых доказательств. Без них от далеко идущих планов отказываться никто не будет. Вы представляете, сколько надежд связано с отселением лишнего населения? А с разработкой ресурсов нового мира?

— Переселение возможно, — возразил её Джарвисон, — но только на условиях Форрестера.

— Каких ещё условиях? — устало прикрыла глаза госпожа директор. У неё начинала побаливать голова, мысли становились вялыми и путаными.

— Очень простых: те, из вновь прибывших, кто успешно пройдёт трансмутацию, может жить на Форрестере, оставшиеся людьми — отправляются опять на Землю. Лагерь, для кандидатов в поселенцы не должен выходить за пределы каменистого плато, на котором расположена наша база. Ну и, разумеется, недопустимо причинять вред лесу. Очень простые правила.

— Слишком дорого. Сначала переправлять людей туда, потом встречать оттуда, — устало ответила она не открывая прикрытых глаз.

— Никто не заставляет вас принимать окончательное решение прямо сейчас. Подумайте, посоветуйтесь с заместителями, юристами, финансистами. Предоставьте отчёт в вышестоящие инстанции. Однако помните: нас, эльфов, можно обмануть или запугать, или ещё чего нехорошего придумать. Но в конечном итоге дело придётся иметь с Форрестером, а с ним ссориться и глупо и опасно.

— Ладно, я обдумаю всё, что вы сказали.

— Мы можем идти?

— Идите, только помните, что портал на Форрестер открывается через, — она глянула на часы, — тридцать четыре часа. Не опаздывайте.

— Мы хотели бы купить и переправить туда кое-какие вещи…

— Решайте этот вопрос с финансовым отделом.

На этом аудиенция была закончена. Трое посетителей удалились, а госпожа директор осталась сидеть, массировать виски, пытаясь унять головную боль. После пятиминутной процедуры, поняв, что полумеры не помогают, Мартина Солита полезла в ящик стола за обезболивающим. С исследовательским отделом разговаривать на больную голову нельзя.

— Соедините меня, пожалуйста, с двадцать шестой лабораторией, — склонилась она к селектору и через мгновение на центральном мониторе показалось сильно захламлённое помещение. — Селия, где вы?

Из-за многоярусных штативов с пробирками выглянула импозантная седовласая дама с недовольным выражением лица.

— Ну что там ещё? Я же просила не дёргать меня по пустякам! А, это вы, Мартина. Давайте скорей, у меня мало времени.

Вот же старая перечница! И с возрастом становится только хуже. И избавиться от неё нет никакой возможности — в своём деле она лучшая.

— Каковы результаты по последнему проекту?

— Каких результатов вы хотите добиться всего за два дня? Ну, хорошо. Выделить культуру эльфовируса in vitro нам не удалось. Похоже, вне клетки они существовать не могут. Зато нам удалось сохранить некоторое количество тканей им заражённых. Если нам удастся заставить их расти в пробирке, не теряя полезной начинки, у нас будет достаточно материала для опытов. Тогда, возможно, со временем, нам удастся разгадать секрет их потрясающего воздействия на человеческий организм.

— Господи! Возможно, вероятно, может быть. Вы можете хоть что-нибудь сказать конкретное?

— Мартиночка, вам бы артелью столяров командовать, а не научно-исследовательским центром. Только там сложив две доски и вогнав в них гвоздь можно быстро получить результат. Наглядный и конкретный.

И она отключила связь.

А ведь этот паршивый день ещё не закончился.

2

Странный у них разговор получился, сумбурный. И ведь чувствовала Елена, что в чём-то их обули, а разобраться в чём, не могла. Сразу за дверью директорского кабинета они расстались с Вейшенгом, который побежал улаживать какие-то свои дела.

Забрав из шкафчиков кое-какие, оставленные ещё перед отправкой на Форрестер вещи, двинулись к выходу с территории компании. Только что миновал полдень, но, несмотря на сияющее прямо над головой солнце, было довольно прохладно. И ветрено. Интересно, как при постоянно ветреной погоде, местные офисные барышни умудряются сохранять свои причёски? Впрочем, этот вопрос скоро перестал занимать, ровно в тот момент, когда на КПП на них с любезной улыбкой надели коммуникаторы, являющиеся, по сути, поводком, сиречь следящим устройством. И хорошо, если не подслушивающим. Интересно, зачем? Куда они могли деться, за оставшиеся сутки с половиной, если учесть, что в окрестностях компании находился только один населённый пункт, тянувший на звание города. Небольшое поселение в испано-индейском стиле с узкими улочками и крошечными кафе и магазинами. Именно туда они и отправились. Пешком. Ибо своего транспорта не было, а служебный им не выделили. О том, чтобы подъехать на попутке, речи вообще не шло — транспорт по этой дороге ездил исключительно служебный и пассажиров они не брали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези