Читаем Эй-ай полностью

Путеводитель читала «читалка», программа озвучивания текстов. Читала без выражения, на всех частотах всех коммерческих радиостанций. Одну из этих станций уничтожили с военного спутника, но в ответ в эфир попал какой-то жутко секретный документ из государственных архивов, и больше спутники огня не открывали. Эта тактика также была позаимствована из «Цивилизации» – называлась она «шантаж информацией».

– Я связался с Рейко, – сказал Боб.

На экране появилась девчонка лет пятнадцати, худенькая и симпатичная. Японка. Боб дружелюбно улыбнулся – это у него всегда хорошо получалось, – но было поздно. Рейко заметила Гарика. Экран погас.

– Что у вас с ней было? – спросил Боб с недоумением.

– Ничего. – Гарик почесал в затылке и добавил огорченно: – В том-то и дело.

– Попробуем еще раз?

– Не выйдет.

– Давайте я попробую! – предложил Алек. – Я к ней приставать не буду…

Рейко была возмущена. Сначала этот нахал преследует ее лично, теперь, когда она совсем перестала с ним разговаривать, он использует ребенка! Алек слушал, даже не пытаясь перебивать. Он был мальчиком любознательным. Затем, когда слушать ему надоело, он вежливо поинтересовался, не хочет ли она узнать, что на самом деле творится в Манхэттене, помочь им, а заодно – умеет ли она хранить секреты.

– Знаешь, – задумчиво произнес Боб, глядя на то, как развиваются переговоры, из угла комнаты, который не захватывала телекамера, – я, конечно, могу ошибаться, но мне почему-то кажется, что этот мальчишка пойдет очень далеко. То есть если полиция, как всегда, будет ловить ворон…

* * *

Алек рассказал Рейко не всю правду. Далеко не всю. По его словам, киберпанки догадались, что происходит в Манхэттене, а саму кашу заварил кто-то другой.

– «Цивилизация»! – Рейко радостно потирала руки, и Боб еще раз отметил про себя, что у Гарика хороший вкус. – То-то я думаю, зачем они залив загораживают…

– Залив? Какой залив? И кто они?

– Они… – Рейко задумалась. – Роботы. Компьютеры… Слушай, это же классический бунт роботов!

– Ты у нее спроси, что дальше будет! – подал из угла голос Боб.

– Это не Гарик. – Рейко не спрашивала, она утверждала.

– Это Боб.

– А чего он прячется? – удивилась девочка.

– Это чтобы тебя не злить.

– Не злить?

– Мы решили, – Алек украдкой бросил взгляд на грозящего ему кулаком Гарика, – что раз ты не любишь нашего Гарри, то, значит, наверное, вообще мужиков не любишь. Феминистка. Поэтому они меня подставили. Маленького. А он, между прочим, сразу о тебе вспомнил, как о «Цивилизации» речь зашла.

– Я его когда-нибудь убью, – пообещала Рейко. – И это будет самый счастливый момент в моей жизни.

– Знаешь что!.. – Не выдержав подобного нахальства, Гарик появился в кадре, размахивая руками с чисто итальянским темпераментом. – Я, между прочим…

– Ой, да не перебивай ты. – Алек удивленно вытаращился на экран, и было отчего. На месте собранной и деловитой девчонки словно по волшебству появилась томная жеманная кукла. – Не видишь, мы с человеком БЕСЕДУЕМ.

– Вот так она всегда! – Гарик вернулся к своему занятию, не забыв повернуть экран так, чтобы его любовь могла видеть, что он проектирует роботов, а не в игры играет. Если любовь что и заметила, виду она не подала.

– Прошу пояснить, – осведомился Люк, вкатываясь в помещение, – что означает «биоблок»?

– Это что? – удивленно осведомилась Рейко.

– Это тебе лучше всех Гарик объяснит, – мгновенно отреагировал Алек.

– Это Люк, судя по бантику… – неуверенно произнесла Анна. – То есть… Люк, это ты?

– Это я.

– А почему от тебя так пахнет? И почему ты…

– Почему, почему, – буркнул Боб. – Сказано же – человек в биоблок провалился. Ты знаешь что, езжай-ка душ прими. Куда в ванную поперся?! Там, во дворе, где я трактор мою. И потом возвращайся и сотри эту гадость с пола.

Люк послушно укатил.

– Роботы тут, роботы там… – Рейко задумчиво посмотрела с экрана на Алека. – Признавайся.

– А если я скажу, что это Гарик?

– Значит, мне это неинтересно, – отрезала девочка. – Давай вернемся к делу.

– Давай… Боб?

– Что они делают, мы уже перестали понимать. – Боб поскреб бороду. – А что они будут делать, мы и вовсе не понимаем.

– Все очень просто, – авторитетно заявила Рейко. – Я сейчас.

Она исчезла с экрана, а через минуту на нем появилась карта Манхэттена, нормального, до начала боевых действий.

– Медленно грузится, – заметил Боб. – Компьютер у тебя хилый.

– Нормальный компьютер, – обиделась Рейко. – Просто все векторами забито. Я же на двадцатом уровне играю.

– Ого!

– Вот вам и «ого»!

По мере того как девочка вводила в машину исходные данные, изображение на экране изменялось. Захвачен Манхэттен. Радиоблокада. Запрет красной группы технических средств («Сама догадалась!» – довольно прошептал Боб)… Военная блокада превосходящими силами снаружи.

Затем Рейко запустила программу в автоматическом режиме. Самосвалы городской дорожной службы в два счета закидали залив мусором, обрушив при этом Бруклинский мост, и роботы ремонтно-ассенизационной службы принялись плести между домами паутину коммуникаций.

– Одно меня смущает, – призналась Рейко.

– Что такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика