Читаем ЭГИДА полностью

А НАИПАЧЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ ИДУТ ВСЛЕД СКВЕРНЫХ ПОХОТЕЙ …

ОНИ, КАК БЕССЛОВЕСНЫЕ ЖИВОТНЫЕ … В РАСТЛЕНИИ СВОЕМ ИСТРЕБЯТСЯ. (Второе соборное послание Апостола Петра, гл. 2; 10, 12.)

Власть латентного порока – диктат.  В сновидениях она представлена образами животного мира.

Удав – грех власти над сознанием человека.

Змея – ложный эталон морали. Ее укус – возмездие за лжедостоинство.

Клубок змей – согласие в пороке.

Червь – алчность.

Гельминты – вожделения.

Угорь – изворотливость лицемера.

Морская звезда – ложное величие.

Пиранья – ненависть.

Медуза – отсутствие своеволия.

Пиявка – привычка к изъятию чужих средств.

Ехидна – зависть.


УВИДЕВ ЖЕ ИОАНН МНОГИХ ФАРИСЕЕВ И САДДУКЕЕВ, ИДУЩИХ К НЕМУ КРЕСТИТЬСЯ, СКАЗАЛ ИМ: ПОРОЖДЕНИЯ ЕХИДНИНЫ! КТО ВНУШИЛ ВАМ БЕЖАТЬ ОТ БУДУЩЕГО ГНЕВА? (Писание Матфея, гл. 3, 7.)

Паук – ловчая манера опутывать людей сетью своего миропонимания.

Скорпион – враждебность.

Богомол – грех мнимой веры.

Ящерица – безответственность.

Саламандра – отшельничество.

Пеликан – восторженность.


Я УПОДОБИЛСЯ ПЕЛИКАНУ В ПУСТЫНЕ … (Псалом 101, 7.)

Фазан – самолюбование.

Индюк – грех ложной значимости.

Гусь – мнимое величие.

Петух – вожделенность являть свой авторитет.

Курица – речь, изъясняющая слабоумие.


ПУСТЫЕ СПОРЫ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ ПОВРЕЖДЕННОГО УМА, ЧУЖДЫМИ ИСТИНЫ … УДАЛЯЙСЯ ОТ ТАКИХ. (Первое послание к Тимофею Апостола Павла, гл. 6, 5.)

Олень – вожделение своей красотой.

Волк – злонамеренность.

Шакал – грех, который вскормлен падалью духовного разврата.

Лиса – хитрость.


И СКАЗАЛ ИМ: ПОЙДИТЕ, СКАЖИТЕ ЭТОЙ ЛИСИЦЕ … (От Луки, гл. 13, 32.)

Козел – упрямство.

Свинья – отсутствие совести.

Вол – мнимая духовность.

Пес – небрежение моралью.


НЕ ДАВАЙТЕ СВЯТЫНИ ПСАМ И НЕ БРОСАЙТЕ ЖЕМЧУГА ВАШЕГО ПРЕД СВИНЬЯМИ, ЧТОБ ОНИ НЕ ПОПРАЛИ ЕГО НОГАМИ СВОИМИ И, ОБРАТИВШИСЬ, НЕ РАСТЕРЗАЛИ ВАС. (От Матфея, гл. 7, 6.)

Мышь – мысль, которая тайно «грызет» сознание, уменьшая меру совести.

Крыса – греховная мысль.

Конь – аллюр мнимого своеволия.


НЕ БУДЬТЕ КАК КОНЬ, КАК ЛОШАК НЕСМЫСЛЕННЫЙ, КОТОРЫХ ЧЕЛЮСТИ НУЖНО ОБУЗДАВАТЬ … (Псалом 31, 9.)

Лось – глупость.

Носорог – небрежение культурой.

Заяц – отсутствие своеволия.

Жаба – порок фальсификации Канонов Христианства.


ЗЕМЛЯ ИХ ПРОИЗВЕЛА МНОЖЕСТВО ЖАБ … (Псалом 104, 30.)

Соловей – спонтанность речи.

Кукушка – отсутствие материнского долга.

Попугай – манера повторять фразы.

Обезьяна – неприятие этикета.

Черепаха – медлительность.

Варан – грех отсутствия достоинств.

Овца – покорность натиску чужой воли.


Я ЗАБЛУДИЛСЯ, КАК ОВЦА ПОТЕРЯННАЯ … (Псалом 118, 176.)

Крот – небрежение обществом.

Зебра – двуличие.

Дракон – попрание справедливости.


… ТЫ СОКРУШИЛ НАС В ЗЕМЛЕ ДРАКОНОВ … (Псалом 43, 20.)

Крокодил – мстительность.

Жираф – любопытство.

Кот – осквернение истин бытия.

Моль – мысль, разъедающая значимость чужих достоинств.

Стрекоза – вожделение благоденствием.

Насекомые – суетность мыслей.


ГОСПОДЬ ЗНАЕТ МЫСЛИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ, ЧТО ОНИ СУЕТНЫ. (Псалом 93, 11.)

Суесловие вредит разуму.

Животное белого цвета – духовная фальшь, мнимая  благонамеренность или лжедостоинство.

Если человек во сне кормит животных, он служит пороку.


… ОНИ СЛУЖИЛИ ТВАРИ ВМЕСТО ТВОРЦА … (Послание к римлянам Апостола Павла, гл. 1, 25.)

Ослабленная болезнью тварь – самоосуждение.

Многие люди славословят свои пороки. Это увеличивает меру их ответственности пред Богом. Человек, убивший во сне животного, совершил заповеданное Библией жертвоприношение. Аллегория о жертвенности – суть очищения души от греха.


ЖЕРТВА БОГУ ДУХ СОКРУШЕННЫЙ; СЕРДЦА СОКРУШЕННОГО И СМИРЕННОГО ТЫ НЕ ПРЕЗРИШЬ, БОЖЕ. (Псалом 45, 19.)

Дух сокрушенный – отвергнувший порочную индивидуальность.

На пальме не растут плоды смоквы. Река не течет вспять. И рысь никогда не питается падалью. Человек, вожделенный служить своему пороку, оскверняет человеческое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука