Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

— С чего бы? — нахмурилась Тейлор, наконец миновав арку металлоискателя, положив телефон из контейнера обратно в карман куртки и забрав сумку со специальной ленты. — А где мистер Хиддлстон?

— Я здесь! — послышалась радостная интонация подбежавшего к образовавшейся компании Томаса.

Он был прекрасен, как и всегда: немного запыхался после бега, кудрявые волосы слегка растрепались, а грудь вздымалась от частого дыхания под белоснежной рубашкой. В руке он держал ручку своего, довольно массивного, тёмно-синего чемодана на колёсиках, который Том передвигал так легко, будто тот не весил ни грамма.

— Мистер Хиддлстон, шикарно выглядите, — вскинул брови Дэйв, оглядывая мужчину с ног до головы, наконец пройдя досмотр.

— …Благодарю, мистер Пэрис, — как-то сконфуженно отозвался шатен, но переведя свой взор на светловолосую, вновь уверенно улыбнулся. — Лив, где твой багаж? Нужно с ним разобраться, пока время позволяет.

Оливия взглянула на рюкзак, который всё это время скромно держала в руках и, после секундного размышления протянула его мужчине.

— Вот, — неловко буркнула она.

— Это… всё?

— Всё.

Отчего-то Лив стало так стыдно и даже страшно. Вдруг Том подумает, что она нищая, и у неё совсем нет одежды? Конечно, так на самом деле и было, но Тому об этом знать вовсе не обязательно.

Но к счастью, в тот самый момент Сэмми наигранно посмеялась, схватив подругу за плечо в знак поддержки.

— Лив у нас такая ответственная! — воскликнула она, улыбаясь. — Всегда берёт только самое необходимое!

— Да-а, очень ответственная, — тут же поддакнул Дэвид, часто закивав головой.

— К слову, директор Мейсон, почему вы решили, будто Лив не приедет?

Несколько секунд мужчина тупо пялился на синеволосую, словно бы не понимая, о чём речь, но вскоре встрепенулся, очевидно что-то вспомнив.

— Точно! Спасибо, душенька! Мисс Тейлор, прошу согласие законного представителя.

И требовательно выставил вперёд руку, ладонью кверху, дважды сжав четыре пальца.

Тотчас же мысли о неловкости перед Томасом отошли на второй план, и Лив принялась судорожно шарить по карманам, наконец найдя заветный документ и вручив его директору, отчего тот даже нахмурился, вчитываясь в кривые записи, оставленные почерком самой Тейлор.

— Неужели мистер Тейлор просто взял и подписал? — удивился Мейсон.

— Да, — нервно сглотнула Оливия, — взял и подписал.

— Что ж, — директор внимательно вгляделся в глаза светловолосой, отчего у той по спине чуть ли не полился холодный пот, но всё же ослепительно улыбнулся. — Тогда всё замечательно! Конференции быть!

— Отлично, — улыбнулся Том во все тридцать два, облегченно выдохнув и забрав из рук Лив её сумку, при этом задев своим пальцем нежную кожу её ладони, будто бы специально, — тогда самое время разобраться с багажом.

И направился в сторону весов.

— Я вам с удовольствием помогу, мистер Хиддлстон! — прокричал ему вслед Мейсон и уже побежал в том же направлении, остановившись на полпути и обернувшись к школьникам. — Секундочку. А вы что здесь делаете? — спросил он, глядя на Дэйва и Сэмми.

— Пришли проводить подругу, — пожал плечами блондин. — Это же не запрещено?

— Дружба — это прекрасно, — протараторил мужчина, — но я надеюсь, столь ранний подъём не станет помехой для вашего присутствия на уроках? Мисс Уильямс, миссис Парнелл будет ждать вас после уроков.

— Да-да-да, я помню, — закатила глаза Сэм, когда Мейсон наконец убежал за учителем физики.

Вот и настал момент прощаться. Возможно и глупо было грустить, ведь Лив вернётся уже через четыре дня, но всё равно ей будет безумно не хватать друзей: вечно находящей во всём что-то хорошее Сэм и вечно недовольного Дэйва. Оливия уже представляла, как будет трястись всем телом, стоя на сцене перед строгим жюри, многочисленными участниками и Томом… От одних только мыслей об этом коленки начинали дрожать уже сейчас.

Некоторое время они просто стояли в тишине, не зная, что сказать, но в конце концов Сэмми, как и всегда, сделала первый шаг, быстро сократив расстояние между собой и подругой и крепко обняв её за плечи.

— Мы будем тебе звонить каждый вечер по видеосвязи! — протянула синеволосая, переминаясь с ноги на ногу и обнимая Лив.

— Да, в этом не сомневайся, — смущённо улыбнулся Дэйв, стоя в стороне.

— Хей, — усмехнулась Оливия, протянув ему руку. — Иди сюда.

— Да ладно, — отмахнулся парень, приняв деловитый вид, — мне не нужны эти телячьи нежности.

— Иди к нам! — воскликнула Саманта, и девушки вдвоём притянули друга за руки так, чтобы все они могли обниматься одновременно.

— Ладно-ладно, — искренне рассмеялся блондин, — мы будем по тебе скучать, Лив, это правда.

От столь приятных и искренних слов, на душе стало так тепло, хоть в аэропорту и было довольно холодно от вечно раскрывающихся дверей.

— Я по вам тоже.

— И ещё кое-что, — засуетилась Уильямс, быстро отстранившись от друзей, отчего Лив и Дэйв тоже быстро отстранились друг от друга в смущении, и принявшись копаться в своём рюкзаке, будто в поисках чего-то.

— Вот! — радостно воскликнула синеволосая, гордо вытянув руку с блестящей квадратной упаковкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы