Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

Бред… Как Лив вообще могла думать о каком-то гидроксиде, когда в её голове была только сумма «Фрайз-Тейсти» и аренды за дом, поделенная на школу и умноженная на мистера Хиддлстона?

Причём мистера Хиддлстона в этом уравнении можно было смело заменить на «ноль», но не потому что он ничего не значил в жизни Лив, а потому что когда числа умножаются на ноль, они тоже становятся нулём. Всё становится нулём. Так и с Томом — он был повсюду. Абсолютно всё вокруг напоминало о нём. Всё было им.

— Я со стенкой что ли разговариваю?! — вновь подала голос мисс Андерсон, строго глядя на ученицу и откинув журнал в сторону. — Уже выполнила задание?

— Нет, — буркнула светловолосая, стыдливо уставившись в столешницу парты.

Одного только разочарованного вздоха преподавательницы хватило для того, чтобы понять, что сейчас что-то будет, а ожидать можно было чего угодно. Криков, ругани, нотаций или же вообще ничего. Тут уж как повезёт.

— Что же с тобой делать, Тейлор? — полушёпотом и на выдохе произнесла женщина. — Ладно уж, сделаю тебе подарок на Рождество, освобожу от отработки. Только исчезни с глаз моих!

— Правда? — не поверила своим ушам Оливия.

— Правда, — злобно зыркнула на неё Андерсон. — Меня, итак, уже заждался Генри, мы идём с ним на свидание…

Да, да, да, Лив прекрасно помнила Генри, ведь блондинка рассказывала о нём буквально на прошлом уроке: то был несчастный бухгалтер из какой-то мелкой конторы, приударивший за мисс Андерсон. Они часто ходили на свидания, он всегда за всё платил, ну а Андерсон никогда не отвечала бедолаге взаимностью. Использовала его.

— Вообще-то… я хотела попросить вас ещё кое о чём, — застенчиво прервала Лив монолог учительницы.

— Ну что ещё, Тейлор?! — раздражённо воскликнула женщина, параллельно натягивая рукава своей новенькой соболиной шубки, отчего девушка даже вздрогнула.

— Я хотела попросить вас взглянуть на мой проект для научной конференции…

Тейлор вытащила из рюкзака папку с распечатанными страницами научной работы.

— Да-да-да, я слышала, — оживилась преподавательница и выхватила из рук девушки папку, тут же принявшись вчитываться в текст. — Мистер Хиддлстон говорил мне… Уверена, нет никакого смысла в перепроверке, ведь бо́льшую часть работы наверняка сделал он.

Что? Оливию только что обвинили во лжи?! Будто она могла выдать чужую работу за свою?! Или будто она была такой глупой, но всё равно рвалась на конференцию, что заставила Тома всё делать самому?!

— Вообще-то я делала всё сама! — возмутилась она. — И Томас…

— Томас? — хищно улыбнулась мисс Андерсон.

Чёрт! Идиотка! Идиотка! Идиотка! Хоть бы она ни о чём не догадалась!

— Мистер Хиддлстон, — тут же осеклась Лив, покраснев от смущения, — я хотела сказать, мистер Хиддлстон лишь проверял и изредка вносил правки.

— М-м, — довольно протянула женщина, всё ещё изучая лицо Тейлор, словно бы стараясь подметить малейшие изменения в мимике. В какой-то момент Лив даже показалось, будто её зрачки обрели форму ромба, как у настоящей змеи.

— Значит, Томас только помогал? — один уголок губ мисс Андерсон, накрашенных алой помадой, пополз вверх, образовав самодовольную ухмылку.

— Мистер Хиддлстон, — шёпотом поправила её Оливия, — да.

— Прелесть, — буркнула блондинка, — что ж, так и быть, я прочитаю вашу работу, — и закинув папку в свою кожаную сумочку, она направилась к выходу. — Но уже сейчас могу сказать, что в ней явно прослеживается его почерк.

И она покинула кабинет, закрыв за собой дверь, в то время как Лив, так и осталась сидеть за партой. Стало так тихо.

— Бо́льшую часть работы наверняка сделал он, — передразнила она женщину, состроив смешную гримасу и исказив голос до неузнаваемости. — Стерва.

И тогда дверь вновь распахнулась, и в проёме показалась голова мисс Андерсон.

— И вообще, — напоследок произнесла она, — доверительные отношения с преподавателем — это прекрасно, но самое главное — не переходить черту.

— О чём вы? — искренне поразилась Оливия.

Неужели она всё-таки догадалась?

— Думаю, мы обе понимаем, о чём, — хитро сощурилась Андерсон и наконец ушла, громко стуча высокими шпильками.

Тяжело вздохнув, Лив всё же поднялась со своего места, судорожно пытаясь унять дрожь в коленях.

Да уж, такими темпами вся школа узнает об этих странных отношениях. Нужно срочно брать себя в руки и держать эту тайну за семью замками.

Быстро установив свой стул на столешницу парты, стерев непонятные химические записи с доски и забрав небольшой ключик с преподавательского стола, светловолосая замкнула кабинет и отнесла ключ на вахту. Выходит, на сегодня она свободна.

Так странно… Тейлор даже не помнила, когда в последний раз ей выдавался свободный ото всех дел вечер. Чем же его занять? Нужно будет начать собирать вещи в поездку, подготовить все необходимые документы… И можно даже посмотреть какой-нибудь фильм на телефоне. Как там говорил Дэйв? Тоталли Спайс?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы