Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

Лив прекрасно видела ужас, моментально возникший на лице шатена. Это явно было неожиданностью для него.

— Всё не так! — вновь воскликнула Тейлор, тщетно пытаясь исправить ситуацию. — Я могу всё объяснить!

— Это не потребуется, — покачал головой Мейсон в ответ.

— Директор, — хотел было сказать что-то Том, но был прерван раздражённым шипением.

— Я хочу проверить кое-что! — вскипел мужчина, продолжая рыться в документах.

Наконец он вытащил горстку чеков, скрепленных меж собой металлическими скобами степлера, из одной из многочисленных папок.

— Смотрим, — на выдохе произнёс он и принялся перебирать аккуратно сложенные бумажки, вскоре найдя необходимую. — Ага! Чек за оплату проживания в гостинице Маунт-Вернона. Один номер на двоих!

Казалось, ещё чуть-чуть, и у директора случится сердечный приступ.

— Всё не так, как выглядит! — судорожно завопила светловолосая, зарыдав пуще прежнего.

— Лив, думаю, тебе лучше подождать в приёмной, — спокойно отозвался Томас, глядя прямо на Мейсона.

Он не злился, не нервничал. Он был абсолютно спокоен. И эта сталь в его голосе ужасала.

— Нет! — возмутилась Тейлор.

— Лив! Пожалуйста, — строже повторил шатен.

Испытывая чистую ярость, девушка гневно отодвинула стул, едва ли не швырнув его на пол, и направилась в сторону двери.

— Оливия, — остановил её голос директора, — только никуда не уходи.

Покинув кабинет, попутно громко хлопнув дверью, Лив застала в приёмной настоящее столпотворение из семейств Стюартов, Коллинзов и Мелвиллов.

— Не думал, что знакомство с родителями случится так, — неловко посмеялся мистер Стюарт, изо всех сил пытаясь разрядить обстановку.

— Я бы на вашем месте так не радовалась! — злобно заявила миссис Коллинз, воспитывавшая Мэтта в одиночку. — Вырастили вертихвостку!

— Ваш сын подстрекал мою дочь! — взбесилась мать Кэти.

— С ним я разберусь сама, а вы за своей следите!

— Да как вы смеете?!

— Мама, пожалуйста, хватит! — завизжала Кэти, по-прежнему содрогаясь в рыданиях.

Проходя мимо Коллинза, Лив наградила парня самым свирепым и осуждающим взглядом из всего её арсенала.

— Ну зачем было, — прошептал Мэтт, тяжело вздохнув, очевидно говоря о раскрытии его маленькой тайны.

— А ты вообще помалкивай, бестолочь! — воскликнула миссис Коллинз, зарядив сыну подзатыльник.

— Не надо! — вновь закричала Кэт.

Стоявший неподалёку Горни издал ехидный смешок.

— Тебе смешно? — низким голосом, от которого кровь стыла в жилах, спросил мистер Мелвилл.

— Па-а-ап, — закатил глаза парень.

— Не перечь отцу! Ты позор семьи! — прошипела мать.

— Ты посмотри! Устроил погром в классе и ухмыляется!

Ещё один парень получил пощёчину — такую звонкую, что Лив даже вздрогнула. Но Горни даже не шелохнулся, лишь довольно улыбнувшись.

Тогда началась вакханалия: Мелвиллы орали на Горни, Стюарты орали на миссис Коллинз, Кэти орала, пытаясь всех успокоить, а Мэтт пытался успокоить Кэти. Казалось, ещё чуть-чуть, и в школе вновь начнётся побоище, но уже с участием взрослых.

— Уважаемые родители! — наконец вышла из-за стойки секретарша, громко чавкая, очевидно всё это время безразлично поедая пюре быстрого приготовления. — Давайте дождёмся решения директора Мейсона! Прошу вас, не надо ссор!

Воспользовавшись моментом, пока абсолютно все находившиеся в приёмной были увлечены скандалом, Оливия скорее подобралась к выходу, бесшумно скользя вдоль стены.

Мир ощущался очень странно. Будто абсолютно все эмоции, что в тот момент испытывала Лив: обида, боль, непонимание, злость смешались воедино, одновременно провоцируя дикое волнение и в то же время не позволяя чувствовать вообще ничего. Может, оно было и к лучшему. Ведь в тот момент нельзя было отвлекаться на эти глупости — нужно было действовать оперативно, пока Томас ещё находился в том злополучном кабинете. Лишь бы он только сумел заговорить зубы Мейсону и убедить его в том, что ничего плохого не случилось! Если бы директором школы была женщина, Тому бы это точно удалось: подключил бы своё природное обаяние и харизму, Лив бы даже не стала ревновать! Наоборот, была бы только рада. Лишь бы у них всё было хорошо…

Стараясь действовать быстро, Оливия скорее забрала свою куртку из гардероба и надела капюшон, спрятавшись в тени плотной ткани, дабы никто не заметил кровоточащие царапины, после чего стремительно покинула школу, пока никто из администрации не хватился ученицы. Она бежала домой — в квартиру Томаса. Целенаправленно, ведь в её голове, в которой уже творился настоящий хаос, выстроился, казавшийся девушке абсолютно логичным, план.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы