Читаем Эффект бабочки (СИ) полностью

— Разговаривала с мистером Пэрисом? — добродушно спросил он, отчего сердце девушки пропустило удар.

Том явно не понимал, в чём было дело, и от этого становилось в стократ тяжелее. Лив прекрасно знала, что своей отстранённостью делает ему больно, и за это ненавидела себя ещё больше.

Пожалуйста, пусть среди нас двоих именно я приму на себя все страдания!

— Да, — всё так же холодно отозвалась девушка, даже не поворачиваясь к мужчине лицом и прикрыв веки от отчаяния.

— Что он сказал насчёт твоего выступления? Ты же ему рассказала? Твой выход был просто блестящим…

— Он сказал, что я молодец.

— Молодец, — тихо повторил шатен. — Это слабо сказано! Уверен, проект займёт первое место!

— Первое место? — нахмурилась Лив в удивлении, даже повернувшись к мужчине. — Было какое-то соревнование?

На секунду Том так и застыл в нескольких метрах от Лив, довольно улыбнувшись и облегчённо выдохнув, словно бы радуясь тому, что наконец сумел привлечь её внимание к себе.

— Разумеется, — наконец кивнул он, посерьёзнев, — участник конференции, занявший первое место, сможет без проблем поступить в колледж естественных наук. Конечно, это не Сиэтл, но всё равно неплохо, правда?

— Да, — задумчиво отозвалась Тейлор.

А ведь это вариант. Даже если Лив не сумеет поступить в Тихоокеанский Университет, она сможет попытать удачу здесь, в Маунт-Верноне. В конце концов, это было бы неплохим вариантом развития событий: Тейлор могла бы точно так же подрабатывать, а по выходным возвращаться в Секим к своим друзьям, и быть независимой от отца.

А ещё, кто знает, может она могла бы прогуливаться по городу и хотя бы изредка встречать мистера Хиддлстона? Пускай и в компании мисс Андерсон, но всё же это было бы хоть каким-то утешением.

— Лив? — голос мужчины вывел девушку из раздумий. — Что происходит?

— А что происходит? — потупила взгляд Оливия, уже страшно паникуя глубоко внутри.

— Ты весь день игнорируешь меня, — пожал плечами преподаватель, — я чем-то обидел тебя?

— Нет, — покачала головой светловолосая, чувствуя, как всё её тело, от макушки головы до пальцев ног, напряглось до предела. — Дело не в этом.

— А в чём? — нахмурился мужчина.

— Это неважно.

Пытаясь хоть как-то унять дрожь в теле, Оливия поднялась на ноги и подошла к небольшому шкафу, на дверце которого небрежно висело жёлтое худи Саманты, которое девушка так и не вернула подруге, и принялась аккуратно складывать вещицу.

— Для меня важно. Я хочу знать…

— Я не хочу это обсуждать, — дрожащим голосом произнесла девушка.

Несколько секунд в номере стояла гробовая тишина, в которой, казалось, можно было услышать стук двух взволнованных сердец, бьющихся в унисон.

— Что ж, Лив, а я бы очень даже хотел это обсудить.

— Томас…

— Я не понимаю! — воскликнул мистер Хиддлстон. — Сначала ты говоришь, что влюблена, а потом делаешь вид, будто меня просто не существует!

В ужасе от услышанного девушка даже заглянула в глаза мужчины, серые, от злости, словно пасмурное небо ноября.

Он всё понял. Какой кошмар! И он начал этот разговор!

Сердце колотилось в груди, как безумное. Но делать было нечего, ведь от этого разговора никуда не убежишь, как бы сильно Лив не хотела провалиться под землю.

— Это… было ошибкой.

Неосознанно она начала трясти худи в руках, бессовестно портя ту композицию, в которую его сложила пару минут назад, даже не заметив, как из широкого кармана что-то выпало с глухим стуком.

— Ошибкой? — искренне поразился шатен. — Ты хочешь сказать, что всё это… эта поездка, эти взгляды, эти чувства… что я был ошибкой?

Он злился. Ему было неприятно и даже больно слышать эти слова, но что уж скрывать, Лив самой было неприятно их произносить. Каждый малейший сантиметр её хрупкого тела в ту самую минуту бился в агонии, и она знала — Том чувствовал то же самое.

— Не нужно делать из меня виноватую! — воскликнула она в ответ, даже отбросив жалкое худи на кровать. — Думаете, вы такой святой?! А как же ваши любезности с мисс Андерсон?! Она же вам нравится, вы сами сказали вчера!

— Мисс Андерсон? — вскинул брови Том.

— Да! — прокричала светловолосая, едва сдерживая слёзы, а после перешла на полушёпот. — Да плевать! Если вы будете вместе, я буду только рада. Но не смейте впутывать в это меня. Не смейте обнадёживать. Я так устала от этих престранных отношений!

— Лив, об этом никто не должен узнать, — со всей серьёзностью попросил преподаватель.

— О чём узнать?! — обессиленно воскликнула та. — Ничего и не было вовсе! Господи, я просто дура! Решила, будто всё это могло что-то значить! Такая идиотка!.. Никто не узнает…

И за долю секунды он оказался прямо перед ней.

Томас резко прижал девушку к стене, вжавшись в неё всем телом так, будто их молекулы сейчас сумеют объединиться, навсегда соединив их друг с другом.

Лив только и успела сделать один несчастный вдох, когда его губы перекрыли ей кислород. Его правая рука тут же по-хозяйски разместилась на талии Тейлор, а левая прикоснулась к её щеке, разгорячившейся от смущения и мокрой от слёз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы