Читаем Ее второй муж полностью

– Нет, – признается она, прикуривая очередную сигарету, хотя предыдущую загасила только что.

– Они встанут на его сторону. Никто не поверит в мою версию событий. Маркус умеет быть убедительным, когда ему это нужно. К тому же…

– Что? – Гейл вскакивает на ноги и смотрит на меня глазами разъяренной пираньи.

– Он угрожал, что расскажет свою версию событий. Говорит, что, если я его брошу или расскажу о том, что он сделал, он пойдет в полицию и заявит, что ошибся и Джим не виновен. Гейл, он собрался всем сказать, что это я пыталась его убить.

Гейл резко вздыхает и озадаченно смотрит на меня.

– Но они ему не поверят. Никто ему не поверит, тем более полиция. Где доказательства? Да и Джим не откажется от своих показаний.

– Маркус пообещал: его лечащий врач подтвердит, что память вернулась к нему только что. Они спишут предыдущие показания на травму и попросят предоставить новую версию событий, на сей раз правильную, в которой преступник – я, – мой голос срывается на отчаянный крик. – Чтобы упечь меня за решетку! И неважно, что скажет Джим, все подумают, что он просто меня выгораживает.

– Твою мать. – Гейл давится сигаретным дымом и в отчаянии проводит рукой по лицу, размазывая тушь под глазами.

– Я не знаю, что делать, Гейл. Я не могу бросить Маркуса, вдруг он выполнит обещанное и пойдет в полицию? Но как я с ним останусь? После всего, что он сделал. А сам он не уйдет, потому что после развода у него ничего не останется. Безвыходная ситуация. – Голос ломается, я откидываюсь на спинку дивана, притягивая Гейл к себе. Обхватив бокал, я разглядываю капающие в вино слезы.

– Вот урод. – Глаза Гейл загораются от гнева; она дает мне сигарету. Я глубоко затягиваюсь, и дым обжигает губы. Я отдаю сигарету обратно.

– Это парная игра. – Гейл снова встает, разбрасывая вокруг пепел. – Поняла, – вдруг восклицает она, – нам нужны доказательства.

– Доказательства чего? Его телефон с приложениями и фото бесследно исчез. Я же говорила, – тихо молвлю я, озадаченная ходом ее мысли.

– Доказательства измены.

– Какой измены? – спрашиваю я, борясь с внезапно нахлынувшей ревностью, которую не должна чувствовать.

– Со мной, – ехидно замечает Гейл. Это выражение лица ей идет.

– Ты о чем? – Я резко выпрямляюсь. – Ты уже пыталась зацапать моего первого мужа и решила сделать это со вторым?

– Не будь дурой. – Она морщится то ли от смеха, то ли от отвращения. – Мы заманим его в ловушку. Подставим его. У тебя будут все доказательства, чтобы развестись с ним в одностороннем порядке. И куда он потом пойдет? В полицию? Они решат, что он просто тебе мстит.

Слова Гейл проносятся в моем мозгу с невообразимой скоростью.

– Знаешь, а это может сработать. Но как? Что нам делать?

– Тебе ничего не надо делать. – Гейл расплывается в ухмылке. – Я заманю его сюда, напою и, когда он отключится, раздену, уложу в постель и надену что-нибудь сексуальное. Потом выложу селфи с разных ракурсов в соцсети, и все поймут, что он шпилит лучшую подругу своей жены.

– И все поймут, что ты мерзавка и разлучница, – замечаю я, решив, что мои слова недалеки от истины. Она пробралась в мой дом, влезла в мою семью, как только у нее появился шанс.

– Да плевать мне, – пожимает она плечами так, словно ей и правда все равно. – Мы обе знаем, как много я тебе задолжала, и так я хотя бы попытаюсь загладить вину.

– Думаешь, он клюнет? – Я ужасно волнуюсь, и меня одолевают сомнения.

– А какой мужик не захочет кусочек вот такого вот пирога? – Гейл трясет задом.

– Мне нравятся твои моральные принципы, – замечаю я, извинительно улыбнувшись за то, что посмела сомневаться в ее прелестях. – Они такие…

– Аморальные, – хихикает она.

– Даже не знаю. В смысле, мы же нарушим закон, разве нет? К тому же это нечестно. Наверняка есть какой-то другой способ.

– Нет. Ты же сама сказала, помнишь? Он здорово тебя подставил, и, чтобы однажды от него избавиться, ты должна победить его в его же игре. Все равно ничего лучше он не заслуживает после того, что сделал с теми женщинами. Он кусок дерьма, Линда. Так что не жалей его. Только если…

– Если что? – Я поднимаю взгляд на Гейл.

– Только если у тебя нет к нему чувств.

<p>Глава 51</p>

При мысли о том, что Гейл права, у меня сводит живот. У меня и правда до сих пор есть чувства к Маркусу. Несмотря ни на что. И, думаю, я навсегда останусь к нему неравнодушна. Но я достаточно мудра, чтобы понимать, что одной любви недостаточно. Вернувшись домой, я включила сначала «Жителей Ист-Энда», а потом «Корри», но, как ни смешно, моя жизнь куда более драматична, чем обе мыльные оперы вместе взятые. Когда я еще только входила в дверь, Маркус, завидев мое состояние, тут же ретировался вверх по лестнице, наверняка испугавшись, что я затею ссору. Еще только десять, а ночь уже кажется бесконечно длинной. Я не усну, хотя и выпила три четверти бутылки вина. Я трезва как стеклышко, наверное потому, что в крови больше адреналина, чем алкоголя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высокое напряжение

Ее второй муж
Ее второй муж

Ваш муж мертв. Он никогда не вернется. Так почему же он на сайте знакомств приглашает вас на свидание?У Линды были преданный муж, взрослые дочери и великолепный дом. Все это она променяла на любовь и брак с человеком, которого едва знала. Но сказка продлилась недолго.Теперь Линда без гроша в кармане живет в съемной квартирке. От скуки она регистрируется на сайте знакомств и находит анкету мужчины, как две капли воды похожего на ее второго мужа.Но это невозможно – ведь он утонул у берегов Корфу восемь месяцев назад.Линда понимает, что мужчина, за которого она так опрометчиво и быстро вышла замуж, хранил от нее секреты – мрачные пугающие.И единственный, кто может ей сейчас помочь, – это человек, имеющий все основания не вмешиваться.Ее первый муж.

Джейн Э. Джеймс

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже