Читаем Джо и Лори полностью

Тем временем кузине Мег хотелось провалиться сквозь землю. Слушать все это было для нее невыносимо.

– Почему бы вам не пригласить ее на первый танец, мистер Брук? – предложила Хэрриет.

Брук сухо поклонился Мег и произнес:

– Я был бы счастлив.

Радость Мег от этого вечера начала рассеиваться. Ей не хотелось, чтобы Брук танцевал с ней из жалости.

– Пожалуйста, не надо, – прошептала она, сгорая от стыда. – Вам вовсе не обязательно это делать.

Хэрриет и Брук, казалось, ничего не заметили.

– Вы просто душка! – сказала ему Леди, отправляя их к остальным танцующим. – А после вашего танца я подыщу ей другого партнера.

– Может, и вы окажете мне честь? – поинтересовался у нее Брук.

– Безусловно.

«Ой, нет». Мег казалось, что она вот-вот станет крохотной малышкой и исчезнет насовсем.

Брук отвесил Леди Хэт галантный поклон и повел Мег танцевать.

– Спасибо, – прошептала девушка, когда они отошли от Леди Хэт на приличное расстояние. – Крайне любезно с вашей стороны пригласить меня на танец.

– Нет, мисс Марч, это я должен вас благодарить, – ответил мистер Брук с теплой улыбкой на устах, словно успел позабыть о Хэрриет. – Я весь вечер только и ждал этой возможности и рад, что та леди мне ее предоставила.

Мег залилась краской и немного расслабилась.

Мистер Брук – Джон – снова стал тем, кем был раньше.

«Может, я сама все навоображала», – подумала девушка и закружилась в танце вместе с философом-героем.

Лори с интересом наблюдал за ними с другого конца залы.

Он видел, как его давний друг и воспитатель вел Мег в вальсе. Видел, какими счастливыми оба выглядели, кружась по залу в новейшем танце, совсем недавно завезенном из Лондона.

Именно по этой причине он попросил Брука сопроводить Мег домой этим вечером.

Лучшего решения и представить было нельзя, в этом Лори не сомневался, а если после совместного танца дружба между наставником и его подругой мисс Марч укрепится, он будет только рад. В таком случае она останется в Конкорде, рядом со своей семьей, что будет лучше для всех.

«В том числе для меня».

Видел он и другое: как Хэрриет смотрела на их танец, как быстро отыскала Брука в толпе, стоило закончиться музыке, как часто подхватывала его под руку. Бедняжка Мег была в ужасе, но молчала.

«Опять ее старые штучки».

Это было вполне в духе Хэрриет – увлечься Бруком, человеком без титула и денег, одно только присутствие которого в числе ее ухажеров довело бы мать-вдову до белого каления.

Подобное уже случалось, когда в Лондоне она закрутила роман с одним бедным музыкантом, приятелем Лори. Даже грозилась убежать с ним, что вызывало нескончаемые ссоры с матерью. Весь город гудел об этом несколько месяцев. Романтика бедности, ажитация от незаконной связи и прочая ересь – Хэрриет наслаждалась всем этим. И лишь угроза матери лишить ее наследства убедила Хэт отказаться от своей авантюры, как она в итоге и поступила, гневно и в слезах.

Возможно, это и послужило основной причиной переезда Кармайклов-Карлтропов в Нью-Йорк. Прямо об этом никто не говорил, но Лори понимал, что решение было мудрым: вдова увезла дочь в Америку ради ее же блага, пытаясь оставить произошедший скандальный инцидент позади.

Однако Хэрриет обладала талантом впутываться в приключения где бы она ни появлялась. Женихов у нее всегда было в избытке, бедных и не очень.

Лори не считал, что Брук чем-либо лучше того музыканта. В довершение к бедности и отсутствию титулов, последние несколько месяцев он был по уши влюблен в Мег Марч. Это видели все.

И даже чарующей красоте леди Кармайкл-Карлтроп, не говоря уже о внушительном состоянии, будет не под силу совратить Брука за один вечер.

Нет, невозможно.

«Ничто здесь не сравнится с яблонями у Орчард-хауса».

Леди Хэт издали перехватила его взгляд, приподнимая бокал с шампанским.

Лори взял бокал с проносимого мимо подноса и ответил тем же.

Она рассмеялась и затерялась в толпе.

Он залпом опрокинул бокал.

– Черт с ним, с Гарвардом.

Подумав об этом, Лори направился прочь из зала.

Добравшись до главного входа, возле которого ранее приказал извозчику ожидать его «на всякий случай», Лори вышел в жаркую летнюю ночь. Экипаж, припаркованный неподалеку, был готов умчать его к Стейнвей-холлу.

Лори забрался внутрь, веля кучеру ехать как можно быстрее. Они неслись по Бродвею, огибая ямы на мостовой и бранящихся на них прохожих, пока, наконец, не оказались перед входом в Стейнвей-холл. Лори позволили войти не сразу, но когда он предъявил квитанцию за билеты, указанная сумма на которой была настолько внушительной, что швейцару не оставалось ничего, кроме как впустить его. И он по темному коридору скользнул в зал.

Сцена пока пустовала, но свет уже был зажжен. Гул в зрительном зале сделался таким взволнованным, и Лори понял, что считанные секунды оставались до появления на сцене гвоздя программы – самого Диккенса.

Среди множества голов Лори искал глазами одну, со слегка растрепанными кудряшками.

Вот она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо и Лори

Джо и Лори
Джо и Лори

1869, Конкорд, штат Массачусетс. После публикации своего первого романа Джо Марч была потрясена, обнаружив, что ее книга стала бестселлером, а издатель и поклонники требуют продолжения. Когда Джо просят придумать новую историю, она на неделю отправляется в Нью-Йорк со своим дорогим другом Лори за порцией вдохновения, наполняя дни музеями, операми и даже чтением самого Чарльза Диккенса. Такое бывает раз в жизни!Но у Лори на уме романтика, и, несмотря на растущие чувства, желание Джо оставаться независимой приводит к отказу от его искреннего предложения руки, отправляя Лори в колледж с разбитым сердцем. Когда он вернется в Конкорд с миловидной девушкой, получится ли у Джо выразить свое истинное желание или она навсегда потеряет любовь всей своей жизни?

Мелисса де ла Круз , Маргарет Штольц

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Артём Александрович Мичурин , Алексей Губарев , Патриция Поттер , Константин Иванцов , Артем Мичурин

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература