Читаем Джейн Доу полностью

Он в хорошем настроении, милее, чем когда-либо был.

— Следующий раз я должна готовить для тебя, — говорю я.

— Да? Что ты приготовишь для меня?

— Бефстроганов?

— Фу. Грибы.

— Хорошо, тогда... жареный цыпленок?

— Звучит отлично.

Я ничего не знаю о том, как запекать курицу.

— Я обещаю порадовать тебя всеми твоими любимыми блюдами. Не могу дождаться.

Он чокается своим пивом о мое.

— Допивай. Мы не можем позволить, чтобы ты себя сегодня чувствовала скованной. Или можем?

Я хихикаю и качаю головой, затем делаю большой глоток своего пива, пока он контролирует все с довольной улыбкой.

— Хорошая девочка.

— Ты так хорошо приглядываешь за мной, — мурлычу я.

— Восхитительно найти женщину, которая ценит это.

— Так и есть. Мне действительно нравится это. То, как ты заботишься обо мне.

Я льну к нему для еще одного поцелуя, и он толкает меня спиной к стойке, так что сейчас может вжаться своими бедрами в мои на несколько минут.

— Боже, ты такая горячая.

Я делаю еще глоток пива, когда он оставляет меня, чтобы подойти к холодильнику.

— Сыра? — спрашивает он.

Стивен кладет сыр и говяжий фарш на стойку, затем откидывает голову и допивает свое первое пиво. Я надеюсь, он проглотил все таблетки тем последним долгим глотком. Он достает нам обоим еще по банке пива и толкает одно мне по стойке, хотя я еще первое не выпила.

— Может, я начну готовить, а ты пригласишь отца и Ронду или кого-то еще?

— Это звучит мило, но мы же не хотим, чтобы мой отец думал, что мы живем вместе или что-то в этом роде.

— Ох, точно. Извини.

— Это была милая мысль. Однажды ты будешь отличной женой.

— Остановись. Не дразни.

— Я не дразню тебя, детка. Я бы с радостью в ближайшее время остепенился и хотел, чтобы это была девушка, которая на самом деле хочет быть мне женой, а не изображать мужа в юбке.

— Думаю, это было бы мило, быть женой. И матерью. Моя мать никогда не оставалась со мной дома.

— Ага, она видимо сразу же отвозила тебя в детский сад, да?

— Ей нужно было работать.

— Конечно. Но если у тебя будет хороший стабильный парень как я, ты бы хотела это сделать правильно, разве не так? Позаботиться о наших детях. Позаботиться о моем доме.

Его дом. Конечно же.

— С радостью, — шепчу я.

Он ставит свое пиво, чтобы обхватить ладонями мое лицо. Пальцы на моей левой щеке холодные и влажные. Я изо всех сил пытаюсь выглядеть мечтательной.

— Ты заслуживаешь этого, Джейн. Тебе просто нужен правильный мужчина, чтобы это сбылось.

— Это ты? — нежно спрашиваю я.

— Думаю, я мог бы им быть. А ты правильная девушка?

Я вздыхаю.

— Надеюсь.

— Скромная, — говорит он, затем нежно меня целует. — Милая, — еще один поцелуй. — Благочестивая.

Странное слово для этого момента, ведь я могу чувствовать, как его эрекция упирается в мой живот, но каждый возбуждается по-разному.

— Я люблю тебя, — шепчу я напротив его рта.

Я беру свое второе пиво и сажусь на диван, поджав ноги под себя. Мы оба будем наслаждаться этим больше, если я немного опьянею. Он будет чувствовать себя так, будто пользуется мной, и я могу быть достаточно пьяной, чтобы насладиться этим.

Еще около часа таблетки не подействуют на него. У нас будет достаточно времени, чтобы скрепить нашу любовь.

Конечно же, мы приканчиваем нашу бургеры в течение пятнадцати минут, и Стивен проводит экскурсию по своему дому. Очевидно, она закончится в его спальне. Я охаю и ахаю над трофеями дзюдо и спрашиваю, могу ли я когда-нибудь прийти и посмотреть на его спарринг.

— Должно быть, это так сексуально, — я мурлычу, — смотреть, как ты борешься с другим мужчиной.

— Тогда ты определенно можешь когда-нибудь прийти и посмотреть.

Он ведет меня в спальню и начинает целовать, подталкивая спиной к кровати. Стивен протягивает руки к хрупким пуговицам моего платья, и я вспоминаю, что мне нужно было найти новую вместо той, которую он потерял.

— Позволь мне тебя увидеть, детка, — шепчет он.

Мужчина садится на край матраса и расстегивает еще две пуговицы.

Я стягиваю по плечам платье, все еще придерживая на месте, будто стесняюсь.

— Вот так. Сними его.

Я позволяю ему упасть на пол.

— О, да. Посмотри на себя.

Он до сих пор полностью одет, и если бы я действительно была такой застенчивой, какой прикидываюсь, я бы почувствовала себя уязвимой прямо сейчас, представляя ему свое тело на одобрение.

— Боже, эти трусики.

Он скользит руками по моей спине и спускается к трусикам, чтобы обхватить мою задницу.

— Такая сексуальная, — шепчет он.

— Тебе нравятся они?

— Конечно, черт побери. Ты выбрала их для меня?

Я киваю.

— Маленький грязный секрет для твоего мужчины?

— Так и есть.

— Сними свой лифчик.

Я завожу руки за спину и расстегиваю крючки, затем придерживаю ткань руками и жду, пока он отведет мои руки прочь. Он так и делает. Парень не делает комплимент моей груди; просто некоторое время лапает ее. Я знаю, что они не такие, какие ему нравятся, но они есть, поэтому достаточно хороши.

Сюрприз-сюрприз, никакой долгой прелюдии. Мы забираемся под одеяло и занимаемся сексом. Я пытаюсь проявить нерешительный энтузиазм, стремясь угодить ему, хоть даже мне и стыдно за все это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер