Читаем Джейн Доу полностью

Он приходит домой с работы и направляется прямо в свой тренажерный зал. Сорок пять минут спустя Стивен появляется, ставит кувшин с водой на стойку и затем исчезает, как я понимаю, чтобы принять быстрый душ, потому что на нем другая футболка и спортивные штаны, когда он появляется снова, чтобы бросить макароны в дымящуюся кастрюлю. До сих пор никаких непристойных звонков. Мой мужчина все еще верен мне.

Он включает футбольный матч и садится за кухонный стол, чтобы поесть, но прежде чем он заканчивает, поднимает голову, куда-то всматриваясь. Он выключает звук на телевизоре. Затем я слышу: звонок в дверь.

О, Боже мой, это мистер и миссис Хепсворт!

Прежде чем я вижу их, слышу, как Стивен вскрикивает «Папа!» с великой радостью. Затем я слышу совершенно мужское похлопывание по спине, прежде чем Стивен ведет отца в гостиную. Ронда следует за ними. Никакого дружеского приветствия для нее.

— Что вы здесь делаете? — спрашивает Стивен.

— О, у нас был ранний ужин с этим новым министром из Бруклинского Парка Христиан. Мы как раз собирались проехать мимо твоего дома, когда я осознал, что мы не заезжали к тебе уже в течение нескольких месяцев. Подумал, что заскочу и посмотрю на новое ограждение.

Стивен раздувает грудь от гордости за это и провожает своего отца к патио. Я слышу их приглушенное бормотание свозь дверь. Ронда остается внутри, пялясь в свой телефон. Я надеюсь, что в интернете у нее есть множество горячих мужчин, с которыми она проводит свои будни, но это, возможно, немного рискованно для жены пастора.

Стивен и его отец возвращаются и несколько минут обсуждают министра. Ронда отворачивается от них, прямо к камере, и я вижу, как с презрением она изгибает уголок губ вверх, хотя я не уверена, из-за чего именно. Из-за ее мужа? Его сына? Жизни, которую она проживает?

Пастор извиняется и уходит, чтобы воспользоваться уборной, и как только он покидает их, Стивен переводит свой взгляд на Ронду. Он мгновение пялится на нее, прежде чем, наконец, подходит ближе к ней.

— Держись, черт побери, подальше от Джейн, — говорит он.

Я ахаю и подпрыгиваю на месте от радостного удивления. Что, твою мать, это еще такое?

Ронда закатывает глаза, прежде чем повернуться к нему.

— О чем ты говоришь?

— Каждый раз, когда я отворачиваюсь, вы двое начинаете сплетничать, прижавшись друг к другу. Я не хочу, чтобы ты как-нибудь на нее повлияла.

— Повлияла бы на нее, чтобы она сделала что? Начала бы использовать свои мозги? Она даже тупее, чем твоя бывшая.

— Просто оставь ее в покое.

— Думаешь, меня волнует, с кем ты встречаешься? Это она пытается поцеловать меня в зад и подружиться с папочкой. Жалкое зрелище.

— Я не вижу, чтобы ты препятствовала этому.

— Да потому что меня пофиг.

— Не пытайся меня обдурить, — предупреждает он.

— Боже мой, ты ненормальный, знаешь это?

Она снова поворачивается к камере и смотрит в свой телефон, прекращая разговор. За кадром открывается дверь, и Стивен отходит в сторону. Я наблюдаю, как Ронда скользит взглядом в сторону, будто она все еще опасается присутствия Стивена. Когда ее муж возвращается, Ронда направляется прямо к входной двери.

— Нам лучше поехать домой, милый, — говорит она.

Ронда не ждет, что он согласится, прежде чем выйти.

Что, бл*ть, это было? Снова подпрыгнув, я хлопаю в ладоши, а затем отматываю на начало, чтобы более внимательно рассмотреть.

Неужели Стивен думает, что она собирается сказать мне что-то, что я не должна знать? Это что-то о том, как жестоко он обращался с Мэг? Это имеет смысл. Ронда ненавидит его до глубины души; нет причин, по которым она не хотела бы испортить его новые отношения. Мне нужно попробовать, получится ли у меня уговорить ее выпить наедине по коктейлю. Но эта Джейн не тот тип женщины, что ходит выпить с девчонками. Может быть, кофе вместо этого. Или чай.

Они уходят, и наблюдаю за тем, как Стивен возбужденно носится туда-сюда по кухне, проводя руками по волосам. Одну за другой он сразу же выпивает две бутылки пива. Затем достает свой телефон.

Он кому-то звонит, но не получает ответа. Я достаю свой телефон из сумочки и вижу пропущенный звонок от него в восемь тридцать. Он, вероятно, хотел знать, сможет ли заскочить на минутку для быстрой дрочки на стоянке.

Отложив телефон, он снова включает игру, но через несколько минут телефон снова в руках у Стивена, и он печатает короткое сообщение. Оно не мне. Его телефон пищит. Он снова печатает. Стивен натянуто улыбается и снова выключает звук на телевизоре, чтобы позвонить.

— Привет, — говорит он. — Давно не виделись.

Стивен возвращается в спальню, и это ― то видео, которое я уже видела несколько минут назад: телефон прижат к его уху, а на лице очаровательная ухмылка.

— Да ладно, все не было так. Я просто очень занят по работе.

Ах, должно быть это девушка, которой слишком быстро отказали, и девушка не получила свое второе свидание.

— Ванесса, — лепечет он. Предполагается, что это должно быть мило, но больше похоже на то, что он ноет. — Это не правда. Не злись на меня за это. Ты всегда была такой добродушной.

Он снова ухмыляется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер