Читаем Дырявое ведро полностью

Исчезло свободное время. Остались кусочки, обрывки.И нет энергичной идеи, чтоб склеить из времени вечность…Роскошной, бессовестной лени разлились бесценные сливки…И только усталость осталась. Усталость осталась, конечно.А лень — драгоценнейший кокон для нежных несбывшихся крыльев,Прохлада живительной ночи для вновь расцветающей тайны…Пушистая нежность пространства в тончайшей нетронутой пыли…А лень постепенно пропала: усталость уснула печально.Могла бы, могла бы Идея, в сверкании протуберанцевВзорвать все привычные рамки, раздвинуть немые границы!Но как же Идея окрепнет без времени и без пространства?При полном отсутствии места, как сможет она воплотиться?..Ну, разве что, только рожденье Сверхновой космическим взрывомСметёт, наконец, все преграды для яркой и лёгкой свободы.И — новое время родится, и будет шальным и игривым,И время поскачет по звёздам, как дикие вешние воды.

Лето

Лето, лето — скорый поезд,

Теплый ветер у щеки…

Но не чувствуется скорость

У полуденной реки.

В воздухе висят стрекозы,

Сонно шелестит трава…

И в обещанные грозы

Вера теплится едва…

Остановка. Сон нескучный.

Роскошь солнечной жары.

Зонт с собой — на всякий случай…

Вечер… Птицы. Комары.

Лето, лето! Зверь зелёный,

Росчерк лёгкого стрижа…

Наблюдаем удивлённо,

Вслед пытаемся бежать.

Ловим в рамки фотографий,

Ищем в камушках следы,

Чертим бесполезный график

Острой щепкой у воды…

Останавливаем время —

Чертим щепочкой черту.

Отцвели давно сирени,

Но в календаре — цветут.

На песке напишем даты,

Сверим с нынешним числом.

Ну а лето… Стой! Куда ты?!

Лето ветром унесло.

Время не возвращается

Время не возвращается, правда — не возвращается!Даже если вращаются в нём гироскопы чёртовы,Что-то там в них меняется, но всё равно ощущается:Время не возвращается, не воскресают мёртвые.Бывает, причина со следствием местами у нас меняются,Не знаю, как получается такое шатанье беспечное…Но время — не возвращается! Пускай хоть сто раз искривляетсяПространство со всеми дырами, с ухмылкой своею вечною.Чтобы вернуться — вдумайтесь! — нужно секунду каждую,Каждый процесс межклеточный вспять, наизнанку вывернуть.Что может быть отвратительней? И киноленту страшнуюЛучше подальше выбросить, и мысли об этом выдернуть.Можно, конечно, попробовать кругом обойти Вселенную,Чтобы сквозь время вязкое, векторное, ужасноеНе проползать секундами, не натыкаться на тленное,А поискать туннели в нём, лифты и лестницы разные…Только — увы! — Вселенная вновь перед носом окажется!Не обойти её побоку, не обмануть, как бабушку.Время не возвращается. И то, что вареньем намажется,Один только раз предложится Вселенной на вашу оладушку.

Юность

Юность не беззащитна…

Нервы обнажены…

Но Юность на боль рассчитана,

Как борт на удар волны.


Мачты пускай поломаны,

Пусть в клочьях дрожат паруса —

Светло, огромными волнами

Плещутся небеса.


И чайки, по небу плавая,

Покажут дорогу к острову,

Где пахнет цветами и травами,

Где скалы вздымаются острые.


Где за камнями кинжальными

Откроется бухта нежная.

Растает с улыбкой прощальною

Смерть неизбежная.


Команда Корабль заплаканный

Почистит и мачты новые

Украсит цветными флагами

И мечтами рисковыми.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия