Читаем Дырявое ведро полностью

Как стража вернулась, как слуги галдели,

Как слушали: дышит Дракон? Аль не дышит?..

Лежал он без памяти больше недели…


Очнулся в больших незнакомых палатах.

Очнулся и впрямь знаменитым героем.

Болела спина — не большая расплата! —

Победа, поверьте, и большего стоит…


***

В родное поместье герой возвращался

В карете со свитой, под медные трубы…

Завидев жену, не краснел, не смущался,

Как прежде, в улыбке не дрогнули губы.


Жена молодая, сияя и плача,

Совсем как в мечтах, восхищаясь, смотрела.

Ну, что ж. Не напрасно он странствовал, значит.

И, значит, Дракона убить — это дело!


***

С тех пор Рыцарь строже с женой обращался…

И — чудо: растаяли снегом капризы…

И запах навоза уж не ощущался,

Вернулись в конюшни арабы и фризы.


И нежность в груди заперев понадёжней,

Герой седовласый следил, замирая,

Как сын его падает неосторожно,

Смеётся, с тряпичной лошадкой играя.


Для сына он выписал пегого пони,

Жене — зимний сад и ручных канареек…

(Не будет большого вреда от бегоний,

А птичье чириканье душу согреет…)


Он больше не «деспот», а — «милый», «желанный»…

К тому же — герой, про которого песни.

Порой, самому это кажется странным:

Как мир превратился в простой и чудесный.


Но Рыцарь на страже! Он помнит прекрасно,

Что нужно казаться слегка равнодушным,

А вот исполнять все желания сразу

У юной жены совершенно не нужно!


В душе от любви и от нежности тая,

Он чувства скрывает от света и шума.

Она ж — покорить его снова мечтает,

Не зная, что он её любит безумно.


Манеры ужасны, и волосы — седы,

Но что за беда! Ведь лошадник хороший

Без лютни добьётся желанной победы:

Приручит к себе норовистую лошадь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия