Читаем Двойник полностью

– И когда он заявил об исчезновении? – уточнил Фрост.

– В воскресенье.

– Он собирался целых два дня?

– Как он объяснил, после той ссоры ему захотелось, чтобы все улеглось и забылось, поэтому снял номер в отеле. Домой он вернулся только в воскресенье. Обнаружил в гараже машину жены, а в почтовом ящике субботнюю почту. И понял: что-то не так. Мы приняли его заявление в воскресенье вечером. И вот сегодня утром пришел ваш сигнал тревоги, ну, о пропавших без вести беременных женщинах. Правда, я не уверен в том, что наш случай укладывается в вашу схему. Больше похоже на бытовую ссору.

– Вы навели справки в отеле, где он останавливался? – спросила Риццоли.

Сармьенто ухмыльнулся:

– В прошлый раз, когда я говорил с ним, он не мог вспомнить название отеля.

Риццоли открыла папку и увидела свадебную фотографию Матильды Первис и ее мужа. Если они были женаты всего семь месяцев, выходит, на этой фотографии она уже на втором месяце беременности. Невеста была миловидной кареглазой и темноволосой женщиной с круглыми девичьими щеками. Ее улыбка свидетельствовала о бесконечном счастье. Она производила впечатление женщины, которая только что осуществила мечту всей своей жизни. Стоявший рядом с ней Дуэйн Первис, напротив, казался усталым и унылым. Под этим снимком можно было бы поставить подпись: «Впереди проблемы».

Сармьенто провел их дальше по коридору в темную комнату. Сквозь зеркальное окно они увидели пустую комнату для допросов. Оштукатуренные белые стены, стол, три стула, видеокамера в углу под потолком. Комната, где заставляют говорить правду.

Через окно детективы наблюдали, как открылась дверь и вошли двое мужчин. Один из них был полицейский – грудь колесом, лысина, лицо, лишенное всякого выражения. Такие лица вызывают жгучее желание пробудить в человеке хоть какие-то эмоции.

– Сегодня допрос ведет детектив Лайджетт, – пробормотал Сармьенто. – Посмотрим, удастся ли выудить что-нибудь новенькое.

– Садитесь, – донесся до них голос Лайджетта.

Дуэйн сел на стул лицом к окну. Для него это было просто зеркало. Знал ли он, что сквозь стекло за ним наблюдают три пары глаз? На мгновение показалось, что его взгляд уперся прямо в Риццоли. Она с трудом подавила невольное желание отступить, ретироваться в темноту. Но вовсе не потому, что Дуэйн Первис представлял собой угрозу. Ему было тридцать с небольшим, вид у него был вполне повседневный – простая белая рубашка без галстука и рыжевато-коричневые брюки из хлопчатобумажного твида. Запястье украшали часы «Брайтлинг» – неосмотрительный шаг с его стороны являться на допрос с роскошным аксессуаром, который не может себе позволить ни один коп. Дуэйн был недурен собой, а его дерзкую самоуверенность многие женщины наверняка находили привлекательной – конечно, если им нравились мужчины, кичащиеся дорогими часами.

– Должно быть, продал немало «БМВ», – предположила Джейн.

– По уши в долгах, – ответил Сармьенто. – Дом принадлежит банку.

– Жена застрахована?

– На двести пятьдесят тысяч.

– Не та сумма, из-за которой стоило бы убивать ее.

– И все-таки это двести пятьдесят кусков. Но пока тело не обнаружено, ему все равно не видать этих денег. А трупа мы до сих пор не нашли.

– Итак, Дуэйн, мне бы хотелось еще раз уточнить некоторые детали, – продолжал в соседней комнате детектив Лайджетт.

Его голос был таким же невыразительным, как и лицо.

– Я уже все рассказал вашему коллеге, – сказал Дуэйн. – Забыл его имя. Парень, что похож на того актера. Ну, этого, Бенджамина Брэтта.

– Детектив Сармьенто?

– Да.

Риццоли слышала, как Сармьенто, стоящий возле нее, удовлетворенно усмехнулся. Всегда приятно узнать, что ты похож на Бенджамина Брэтта.

– Не понимаю, что вы здесь делаете, – сказал Дуэйн. – Лучше бы искали мою жену.

– Мы ищем, Дуэйн.

– И чем поможет этот допрос?

– Как знать. Возможно, вы вспомните какую-нибудь деталь, которая облегчит поиски. – Лайджетт сделал паузу. – Например…

– Что?

– Тот отель, в котором вы останавливались. Вы так и не вспомнили название?

– Просто какой-то отель.

– Как вы расплачивались?

– Это не имеет отношения к делу!

– Вы платили кредитной картой?

– Возможно.

– Возможно или точно?

Дуэйн раздраженно фыркнул:

– Хорошо. Я расплачивался кредитной картой.

– Значит, название отеля должно быть указано в выписке с вашего счета. Нам остается только проверить.

Молчание.

– Ладно, я вспомнил. Отель «Краун-плаза».

– В Натике?

– Нет. В Уэлсли.

Сармьенто тут же потянулся к телефонной трубке на стене. И пробурчал:

– Это детектив Сармьенто. Мне нужен отель «Краун-плаза» в Уэлсли…

За стеклом продолжался допрос.

– Уэлсли… далековато от дома, верно? – заметил Лайджетт.

Дуэйн вздохнул:

– Мне нужно было как-то отвлечься, вот и все. Побыть одному. Понимаете, Мэтти в последнее время была очень нервной. А у меня еще работа, где тоже приходится выкладываться.

– Тяжелая жизнь, да? – Лайджетт произнес это просто, без всякого намека на сарказм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Выжить, чтобы умереть
Выжить, чтобы умереть

Детектив бостонской полиции Джейн Риццоли расследует жестокое убийство семьи бывшего банкира. Чудом удалось избежать смерти только приемышу, четырнадцатилетнему сироте Тедди. Мальчик получил сильную эмоциональную травму, ведь всего два года назад его родные были застрелены на своей яхте. Риццоли решает, что лучшим убежищем для него будет школа-интернат «Вечерня», где живут и учатся дети, пострадавшие от насильственных преступлений. Незадолго до приезда Тедди школа принимает еще двоих подростков, и, по странному и жуткому совпадению, они тоже дважды осиротели и дважды выжили во время массового убийства. Над ними словно нависла тень насилия… Но так ли безопасно место, в котором сейчас находятся эти дети? Сомнения Риццоли подкрепляются страшными находками, и вместе со своей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз она вступает в схватку с изощренным убийцей.

Тесс Герритсен

Триллер

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы