Читаем Два ученика полностью

– Это можно сказать таймер, для временного перехода, только одно колесо отвечает за время, а другое за пространство. Их нужно выставлять синхронно и ни за что не допустить какой-нибудь погрешности.


Он взялся обеими руками за колеса и повернул их одновременно, примерно на половину оборота.


– Двух часов думаю нам хватит – сказал бородач и отошел от стены.


Однако ничего не произошло. Ильдар и Александр, вопросительно посмотрели на Федора. Тот подождал немного, потом подошел к задней грани куба, посередине которой была небольшая полусфера. Федор с усилием вдавил ее внутрь куба, уперев в нее обе руки. Снова выдержав паузу, он повернулся к Ильдару и разочарованно произнес:


– Так неправильно. Должен раздаться щелчок и большие колеса должны повернуться.


– Честно говоря, у меня нет других вариантов, можно, конечно, попробовать методом подбора, но ещё нужно учитывать, что крутить можно и против часовой – виновато произнес Ильдар.


В этот момент, колеса и рычаги без посторонней помощи, приняли первоначальное положение.


Александр подошел к передней грани куба и внимательно посмотрел на три больших колеса.


– А что это за символы сверху и снизу колес? – спросил он.


– Эти знаки, которые сверху и снизу колес, читаются «шуб» – что значит падать и «зиг» – что значит вставать. Но в рукописи о них ничего не говорилось – ответил Ильдар.


– Есть у меня одна идея, как всё надо сделать, но сначала мы пойдем и приведем сюда Виктора – произнес Александр, повернувшись спиной к кубу.


– А если не получится потом открыть переход? – грубо спросил Федор.


– Всё у нас получится, не сомневайся. Веди к Виктору – сказал Александр.


Федор посмотрел на Ильдара, но в его лице он тоже увидел решимость идти спасать Виктора.


– Ну что же, хорошо. Пойдем, но потом, если что, пеняйте на себя – каким-то равнодушным голосом сказал он, и пожав плечами, жестом позвал друзей за собой.


Поднявшись по лестнице, они пошли вперед по темному коридору, слабо освещавшемуся светом факелов, которые они взяли с собой. Вдоль стен стояли одинаковые деревянные ящики, выкрашенные в зеленый цвет. На крышках белели небольшие этикетки. Пройдя метров двадцать, они остановились у деревянной двери, обитой железом. – Подождите, я возьму кое-что – сказал бородач.


Он достал связку ключей и открыв одним из ключей тяжелую дверь, вошел внутрь помещения. Друзья остановились в ожидании. Комната несколько раз осветилась светом факела, и через мгновение оттуда вышел Федор, держа в руке какой-то сверток.


– Погодите – вдруг сказал Ильдар.


– Я же видел, что Виктор был на втором этаже, а это первый и лестницу на второй мы уже прошли.


– Да, действительно – произнес Александр, оглядываясь.


Федор вздохнул и устало сказал:


– В конце коридора тоже есть лестница, там и поднимемся.


– А скажи Федор, почему ты так кипешишься с этим переходом? Ну останемся мы тут, как ты говоришь на месяц. Так заодно поможем тебе с хозяином управиться или дело не в мести совсем? – спросил Александр. – И вы так и не сказали, как нам разрушить воронку времени – произнес Ильдар и с некоторым вызовом в голосе добавил:


– Кажется мне, что вы нам чего-то не договариваете или вообще лжете.


– Да, ты прав. Я с самого начала говорил вам не правду. В части своих целей по крайней мере. Хозяину был нужен перевод этой страницы, а получить его можно было только таким образом. Впрочем, я считал, что можно было ограничиться одним историком, но всё получилось, и хозяин был прав – ответил Федор и вдруг резко достал из свертка револьвер. Он направил его на Ильдара и мрачно произнес:


– Отдай мне перевод.


Историк медленно достал из сумки свои записи и отдал их Федору.


– Значит, это все подстроено и ты не собирался нам помогать. Всё что было от нас нужно, это перевод древней инструкции. Хорошо, поскольку ты получил свое, скажи где Виктор и отпусти нас всех в наше время – сказал Ильдар.


– Вы видимо не поняли, никто, кто посвящен в тайну воронки времени не может из нее выйти.


– Ты не можешь бросить нас здесь – сказал Александр и сделал несколько шагов навстречу Федору.


– Пройдите обратно к механизму, нужно закончить, то, что вы не доделали –, грубо сказал бородач.


Друзьям ничего не оставалось делать, как подчиниться. Пропустив историка и бизнесмена вперед, Федор пошел следом за ними. Примерно посередине коридора, Александр заметил справа от себя открытую дверь в боковую комнату. Он остановился напротив входа и сделал вид, что у него развязались шнурки на кроссовках.


– Ну что еще? – недовольно спросил бородач, ткнув дулом ему в спину.


Александр виновато посмотрел на Федора и неожиданно для последнего, схватил его за ноги и опрокинул в дверной проем. Револьвер с глухим стуком упал на пол. Стоявший рядом Ильдар, пнул ногой оружие в комнату. В этот момент, Александр быстро закрыл дверь.


– Надо ее чем-то запереть – сказал он Ильдару.


Историк посмотрел вокруг себя и заметил лежащий на полу железный прут.


– Вот, держи – сказал он, отдавая прут Александру.


– Готово! Теперь он отсюда не скоро выберется – сказал бизнесмен, закручивая прут, вставленный в проушины для замка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика