Читаем Дурнишкес полностью

При более близком знакомстве я понял, что Валдае Адамкус не такой уж великий специалист экологии, каким он себя изображает. На эту тему им не опубликовано ни одной серьёзной работы, иначе их давно бы уже перевели на литовский язык и бесплатно раздавали бы во время выборов. Это чиновник, опытный администратор, распоряжающийся кучей казённых денег и нанимающий специалистов. После того как он для строительства терминала по экспорту нефти выбрал посёлок Бутинге, я убедился, что экология для него такая же terra incognita, как и сельское хозяйство Литвы.

Я долго раздумывал, писать это или не писать... Потом решил, а кто же скажет ему в глаза всю правду, если не друзья? По-моему, Валдае слишком засиделся в президентском кресле и принялся сам себе вредить, пока не сделался нашим общим бедствием. Я давно спрашиваю сам себя: что хорошего сделал этот мой приятель для Литвы?.. И не нахожу ответа. Со своим возрастом нужно считаться, если не хочешь стать космополитом, глобалистом или чемоданным патриотом, для которого где его шлёпанцы, там и родина. С подобным американским пониманием любви к родине можно честно служить где-нибудь в Йемене, в Эмиратах или в Мексике. По словам А.Юозайтиса, этот господин уже не чувствует, как из патриота он постепенно превращается в прохожего, и то, что он делал для блага родины в молодости, давно уже стало протухшей легендой. Когда в действиях руководителя преобладают только старые привычки, он становится рабом собственных иллюзий. Тогда ни о какой свободе поступков не может быть и речи, т.к. свобода - не надуманная привычка, а осознанная необходимость...

ВЕЛИКАЯ РАСТАЩИЛОВКА

-    Председатель, правда ли, что Р.Паксас продал Литву?

-    Правда. А кто это спрашивает?

-    Виджюнас.

-    А зачем тебе это знать?

-    Я тоже хочу получить с него свою долю.

Жили люди пятьдесят лет, трудились, собирали добро для государства, прославляли в мире Литву, растили детей. Но большинству не по душе пришлись командная система, чужой кулак и набившая оскомину уравниловка, очереди за продуктами, приличной одеждой и бытовой электроникой. Хотелось всего больше, доступнее, красивее. Америке тоже такая жизнь не нравилась, но больше всего её раздражали Вооружённые силы Советского Союза - единственный серьёзный тоталитарный противовес американскому империализму и их гангстерской демократии.

За те пятьдесят лет в ЦРУ разработали массу всевозможных планов, чтобы погубить Россию, но ни один не сработал. Пришли к выводу, что извне это государство уничтожить невозможно. Оставался один вариант - сделать это изнутри. После сговора американского президента с Римским папой было решено начать эту разрушительную работу с Польши, а из числа лидеров Советского Союза был выбран М.Горбачёв. Первой пригласила к себе этого, как писала она сама, "чиновника очень среднего уровня" Маргарет Тэтчер. Благодаря ей и совещанию на Мальте, Горбачёв уверовал в то, что он - “великий реформатор”, призванный Богом превратить "империю зла" в демократическое государство. Вместе с ещё одним “гением” КГБ - Шеварднадзе он неожиданно обнаружил, что Советский Союз окончательно прогнил, и провозгласил “перестройку”.

Ради этого он в Риме даже папскую шапочку примерял. Словом, процесс пошёл, т.к. прогрессивными силами двигали не Горбачёв и его идеи, а американские и папские деньги. Без каких-либо реформаторских законов, без какой-либо подготовки, с одной только верой в свою миссию "перестройщика всемирно-исторического значения" Горбачёв толкал Советский Союз к погибели, пока страна не рухнула.

Так в Литве на волне перестроечной эйфории появилась организация - "Саюдис". Он обещал литовцам всё перестроить лучше, красивее, национальнее и богаче согласно увезённой на Запад мудрости "вождя нации" Антанаса Сметоны, прекрасно понимавшего, что ни одного обещания выполнять не потребуется. Но эти обещания сводили людей с ума. Их твердили без всяких реальных оснований до тех пор, пока верхушка "Саюдиса" вместе с подготовленным в КГБ "Чёрным сценарием" не пробралась к власти. Тогда и началась великая растащиловка, грабёж государственного достояния. Для выполнения этой пагубной работы образовались три вполне реальные группировки.

Первая - перекрасившиеся номенклатурщики, которые ещё в советское время сплели прочную паутину своей "хебры". Вторая - пробравшиеся к власти ландсбургистские хунвейбины. Третья - возвратившиеся из Америки эмигранты, окружившие себя якобы американскими консультантами, а на самом деле подготовленными заранее Дж.Соросом и перехитрившим его Березовским, орудовавшим под крылышком Б.Ельцина. Самую пакостную роль в этой растащиловке сыграли соросовский Институт независимой экономики и невежественное правительство Ландсбургаса, передавшее всё наше достояние тем глобалистским жуликам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное