Читаем Дума о Кремле полностью

Осада. Стрел больше, чем песка на отмелях Неглинной. Кто рвется в крепость? Властолюбивый Ольгерд, приведший к этим стенам литовское воинство, хан Эдигей с ордынскими всадниками или жаждет богатой добычи со своими крымцами Гирей? Крепость выдерживала натиски многочисленных врагов, и каждое такое нашествие заставляло подумать о том, какие следует принять меры безопасности. Одна из них решительно и на долгие годы изменила подступ к Кремлю. В десятых годах шестнадцатого столетия возле крепостной стены, от Москвы-реки к Неглинной, вырыли ров-канал, выложили его кирпичом и камнем, заполнили водой. Археологи, копающие в наши дни, именуют сооружение «Алевизов ров», по имени зодчего. Вода шла в канал подземной трубой — вот когда еще струи Неглинной познакомились с подземным бытием. Вспоминает ли об этом река, ныне полностью — от истока до устья — уложенная под улицами и площадями в полое устройство? В водах рва отражались пятигранные бастионы (ими гордились москвичи), а в Спасские (Фроловские) и Никольские ворота вели подъемные мосты… Картина была живописная! На противоположной стороне площади стояли бесчисленные торговые ряды — деревянные, показавшиеся бы теперь нам игрушечными. Они, эти ряды, — простые, нарядные, веселые — словно противостояли крепости, имевшей тогда суровый вид. Ведь с раскатов смотрели пушки, дремавшие лишь до поры до времени. Площадь получила законченный вид, когда выросла пирамида Василия Блаженного, напротив него — Отдаточный двор, а позднее Земский приказ… Собственно, имя «Красная» появилось довольно поздно, до этого площадь именовалась Пожаром, так как место перед крепостью по разным причинам выгорало довольно часто. Своеобразной трибуной являлось Лобное место — сначала деревянное, а потом каменное. Возле него разыгралось немало московских трагедий. Так, при Иване Грозном здесь стояли, наводя ужас, восемнадцать виселиц.

Путешественник Адам Олеарий в записках писал о Красной площади как о главном рынке города. Тут, в «чреве Москвы», день-деньской толпился народ, мелочные торговцы ставили свои скамьи, шалаши, квасные кадки, женщины продавали домашние изделия, пироги, напитки, бортники угощали лесным медом. Все это приводило к тому, что в торговые дни на площади была толкотня, шум, ералаш. Приходилось оглашать указ о том, что поставленные в неуказанных местах сундуки с рухлядью (то есть мехами), лавки, скамьи «сломать и впредь на тех местах никому, ни с какими товары торговать, чтобы на Красной площади и на перекрестках стеснения не было». Как нечто удивительное Адам Олеарий отметил, что на площади есть особое место, куда в положенные дни приходили стричь волосы. По нашим представлениям, это была, наверное, первая в Москве парикмахерская, где действовали волосочесы, то есть те, кто чесал и убирал головы. Но не будем забывать, что существовало представление о силе и значении волос, идущее из изначальных языческих времен. Так что обряд этот был своего рода древним магическим действом.

Постепенно Красная площадь становилась и культурным центром столицы. От Спасского моста протянулась цепочка лавочек, торговавших рукописными и печатными книгами. Но особенно бойко шла торговля «потешными листами», как называли листки, имевшие текст и иллюстрации, дополнявшие и пояснявшие одна другую. Это было своего рода картинкой-газетой, откликавшейся по-своему на злобу дня. «Веселое погляденье» существовало долго, хотя в прошлом веке и было передвинуто в другой конец площади. Гоголь в свое время так нарисовал жизнь в картинной лавчонке: «Мужики обыкновенно тыкают пальцами; кавалеры рассматривают серьезно; лакеи-мальчики и мальчишки-мастеровые смеются и дразнят друг друга нарисованными карикатурами; старые лакеи во фризовых шинелях смотрят потому только, чтобы где-нибудь позевать, а торговки, молодые русские бабы, спешат по инстинкту, чтобы послушать, о чем калякает народ, и посмотреть, на что он смотрит…»

И писатель делал широкое обобщение, говоря о том, что «русский народ заглядывается на Ерусланов Лазаревичей, на объедал и обпивал, на Фому и Ерему», видя в потешных листах свое, родное, домашнее.

Менялась жизнь, и менялся не столько облик Красной площади, сколько характер всей городской жизни. Москва запомнила возвращение войск Петра, взявших Азов, при въезде на Каменный мост были сооружены первые в столице Триумфальные ворота. У кремлевских стен стояли барабанщики, громко пели литавры… Через несколько лет Москва, начавшая жить no новому летосчислению, отмечала на Красной площади вступление в восемнадцатый век елкой и иллюминацией, ибо было велено «огненные потехи учинить». Таким образом, взятие Азова было отмечено пушечной пальбой — салютом, а в честь Нового года небо Москвы впервые озарилось огненным фейерверком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советский воин»

Хоккей живет атакой
Хоккей живет атакой

В конце 1980 года закончил выступления в большом спорте выдающийся советский хоккеист заслуженный мастер спорта Борис Михайлов. Более двадцати лет отдано им любимой игре, двенадцать последних лет он выступал в форме сборной команды СССР под неизменным тринадцатым номером. От победы к победе вел советскую хоккейную дружину ее капитан — двукратный олимпийский чемпион, восьмикратный чемпион мира, семикратный чемпион Европы, десятикратный чемпион СССР, обладатель «золотой клюшки» лучшего хоккеиста Европы сезона 1978—1979 годов, победитель многих международных и всесоюзных турниров, лучший бомбардир нашего хоккея за всю его историю.Б. Михайлов перешел на тренерскую работу и в настоящее время является старшим тренером хоккейной команды спортивного клуба армии ордена Ленина Ленинградского военного округа.Предлагаем вниманию читателей воспоминания прославленного советского спортсмена, кавалера орденов Ленина, Трудового Красного Знамени и «Знак Почета», коммуниста майора БОРИСА ПЕТРОВИЧА МИХАЙЛОВА.Литературная запись: С. Дворецкого и Г. Пожидаева

Борис Петрович Михайлов

Биографии и Мемуары / Боевые искусства, спорт
Месть Посейдона
Месть Посейдона

КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…

Геннадий Григорьевич Гацура , Геннадий Гацура

Фантастика / Детективная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже