Читаем Дума о Кремле полностью

У всех, кто побывал в Оружейной, долго стоят перед глазами кареты-возки, покрытые позолотой, вызывающие представление о феерических зрелищах из средневековых легенд. В народное сознание вошел образ золотой кареты, в которой едет Несмеяна Краса. Последним этот образ использовал наш старший современник Леонид Леонов, героиня пьесы которого говорит: «Чем ты королеву нашу можешь одарить… А ты ступай в люди, добивайся да приезжай… в золотой карете». И вот — ряды золотых карет, хотя едва ли одарили они счастьем своих седоков. Говорят, что с каретным собранием Оружейной может соперничать только единственный музей в мире, находящийся на другом конце Европы — в Лиссабоне.

* * *

Изделия, поступавшие в Оружейную палату, тщательно рассматривались, изучались, на них составлялись описи, иногда со всякими мелочами, вроде бы и не весьма важными. Из года в год велись переписные книги, записи в них — своеобразные новеллы о тех, кто приезжал в Москву и оставил о себе память. Это понимали наиболее внимательные и вдумчивые из путешественников. «Главная причина, — отметил посетивший Кремль Павел Алеппский из Антиохии, — почему они так заботливо записывают, та, чтобы ничто не утратилось и чтобы запись сохранилась для будущих веков, дабы об этом вспоминали, говоря: во дни царя Алексея приезжал антиохский патриарх и поднес ему то-то и то-то…»

Будем же рассматривать собранное в Оружейной как память о тех, кто в давние годы поднимался на кремлевский холм…

Летописцы добродушно подсмеивались над Иваном I Даниловичем, молва прозвала его Калитой, то есть денежной сумой, денежным мешком. Он слыл скупым и хитрым, но, если смотреть правде в глаза, он не столько клал монеты в мешок, сколько тратил их на покупку земель, расширяя московские владения. Есть и его камешки в основании Оружейной палаты. И все-таки главное не в этом. Сказочные богатства, собранные на кремлевском холме, — волшебный сказ о том, что могут сделать умные и талантливые руки, и одновременно — память веков, запечатленная в красоте вещей.

<p>ДУМА О КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ</p>

Красен, как солнышко, как ясный день, как маков цвет…

Поговорка

Среди любимых цветов Древней Руси первенствовал красный. Кремль краснокирпичный алел среди московских снегов, как красная гроздь рябины. В облике стоявшего на площади храма Василия Блаженного преобладали красные тона. Зоркий глаз подмечает, что в красном можно различать оттенки и густоты. В народных песнях красный как кровь именовался рудой; к цветку прижилось определение — алый; отличались по насыщенности цвета — чермный, червленый, кирпичный, малиновый и огневой.

Понятие «красный» имело и другое значение: прекрасный, красивый, чистый, добрый. Если говорилось, например, что у соседа красная изба, то все понимали, что речь идет о жилье чистом, белом, с изразчатою печью и окнами, обращенными в сторону, откуда всходило солнце. Самое почетное место в дому — красный угол, обращенный к юго-востоку. В углу находилась красная лавка, на которую сажали званого гостя. У большой избы должно было быть красное крыльцо, то есть переднее, приемное, парадное, — оно строилось с навесом и выходило не во двор, а на улицу. Естественно, что лучшая, наиболее обширная и всеми почитаемая в стольном граде площадь, раскинувшаяся возле кремлевских стен, украшенная диковинным храмом-цветком и парадным выходом из крепости — Спасскими воротами, стала называться Красном.

Собственно, площади столько лет, сколько Москве, и в глубине ее почвы, наверное, есть следы богатырских коней Юрия Долгорукого и Андрея Боголюбского. Но площадь в буквальном значении, как незастроенное место в городе, существует с тех пор, как были возведены кремлевские стены, когда Иван III повелел очистить пространство между Кремлем и Великим Посадом.

Облик площади да и ее характер, даже назначение многократно менялись. Ее иногда по справедливости называют «безмолвной историей Москвы».

О чем рассказывает здесь муза истории Клио?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советский воин»

Хоккей живет атакой
Хоккей живет атакой

В конце 1980 года закончил выступления в большом спорте выдающийся советский хоккеист заслуженный мастер спорта Борис Михайлов. Более двадцати лет отдано им любимой игре, двенадцать последних лет он выступал в форме сборной команды СССР под неизменным тринадцатым номером. От победы к победе вел советскую хоккейную дружину ее капитан — двукратный олимпийский чемпион, восьмикратный чемпион мира, семикратный чемпион Европы, десятикратный чемпион СССР, обладатель «золотой клюшки» лучшего хоккеиста Европы сезона 1978—1979 годов, победитель многих международных и всесоюзных турниров, лучший бомбардир нашего хоккея за всю его историю.Б. Михайлов перешел на тренерскую работу и в настоящее время является старшим тренером хоккейной команды спортивного клуба армии ордена Ленина Ленинградского военного округа.Предлагаем вниманию читателей воспоминания прославленного советского спортсмена, кавалера орденов Ленина, Трудового Красного Знамени и «Знак Почета», коммуниста майора БОРИСА ПЕТРОВИЧА МИХАЙЛОВА.Литературная запись: С. Дворецкого и Г. Пожидаева

Борис Петрович Михайлов

Биографии и Мемуары / Боевые искусства, спорт
Месть Посейдона
Месть Посейдона

КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…

Геннадий Григорьевич Гацура , Геннадий Гацура

Фантастика / Детективная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже